selected countries in all regions and globally. | UN | في بلدان منتقاة في جميع المناطق وعلى مستوى العالم. |
● Convention-ratification promoted in selected countries. | UN | ● تعزز التصديق على الاتفاقيــة فـي بلدان منتقاة. |
GDP per capita and motor vehicle ownership in selected countries, 1995 | UN | حصة الفـرد فـي الناتج المحــلي الإجمالي وملكية السيــارات في بلدان منتقاة في عام 1995 |
The Department is also co-executing a development account capacity-building project to improve water management in selected countries of Africa and small island developing States in the South Pacific. | UN | وتشارك الإدارة أيضا في تنفيذ مشروع بناء قدرات الحساب الإنمائي لتحسين إدارة المياه في بلدان منتقاة بأفريقيا والدول الجزرية الصغيرة النامية في جنوب المحيط الهادئ. |
Workshops will be conducted in selected countries to develop the strategy; | UN | وستعقد حلقات عمل في بلدان منتقاة لوضع الاستراتيجية؛ |
Estimated number of migrant workers in selected countries of eastern and southeastern Asia: 1997, 2000 and 2004 | UN | العدد المقدر للعمال المهاجرين في بلدان منتقاة من شرق وجنوب شرق آسيا: 1997 و2000 و 2004 |
Developed partners and relevant international institutions identified for selected countries | UN | تحديد جهات شريكة متقدمة ومؤسسات دولية معنية في بلدان منتقاة |
There will be efforts to enhance and increase the capacity of countries to formulate and implement policies on groundwater in the selected countries. | UN | وسوف تُبذل الجهُود لزيادة ولتحسين قدرة البلدان على بلورة وتنفيذ السياسات المتعلقة بالمياه الجوفية في بلدان منتقاة. |
Technical publication on combating corruption: results of rapid assessment efforts in selected countries and data collection | UN | منشور تقنـي عن مكافحة الفساد: نتائج جهود التقيـيم السريع في بلدان منتقاة وجمع البيانات |
Technical publication on combating trafficking in human beings and smuggling of migrants: results of rapid assessment efforts in selected countries and data collection; combating transnational organized crime | UN | منشور تقني عن مكافحة الاتجار غير المشروع بالبشـر وتهريب المهاجرين: نتائج جهود التقييم السريع في بلدان منتقاة وجمع البيانات؛ ومكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
Technical publication on combating transnational organized crime: results of rapid assessment efforts in selected countries and data collection | UN | منشور تقني عن مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية: نتائج جهود التقييم السريع في بلدان منتقاة وجمع البيانات؛ |
A document on methodological and technical aspects of studies on social stratification in selected countries in the region | UN | وثيقة عن الجوانب المنهجية والتقنية للدراسات المتعلقة بالتكوين الطبقي الاجتماعي في بلدان منتقاة من المنطقة |
Nonetheless, it talks loudly about non-proliferation and verification of selected countries. | UN | ومع ذلك، فهي تتكلم بصوت عال عن عدم الانتشار والتحقق في بلدان منتقاة. |
FAO has conducted fieldwork to test the material in selected countries of Africa and Asia with the cooperation of local associations of rural youth and young farmers. | UN | وقد نفﱠذت الفاو أعمالا ميدانية لاختبار المادة في بلدان منتقاة في افريقيا وآسيا بالتعاون مع الرابطات المحلية للشباب الريفي وصغار المزارعين. |
FAO has conducted fieldwork to test the material in selected countries of Africa and Asia with the cooperation of local associations of rural youth and young farmers. | UN | وقد نفﱠذت الفاو أعمالا ميدانية لاختبار المادة في بلدان منتقاة في افريقيا وآسيا بالتعاون مع الرابطات المحلية للشباب الريفي وصغار المزارعين. |
UNFPA assisted study missions on national execution to selected countries organized by the Department for Policy Coordination and Sustainable Development. | UN | وساعد الصندوق البعثات الدراسية التي نظمتها إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة بشأن التنفيذ الوطني الى بلدان منتقاة. |
The information generated will also serve as a basis for a more in-depth second stage assessment in selected countries which will be used in preparing country proposals. | UN | وستُستخدم المعلومات المستخلصة أساسا لمزيد من التقييم المتعمّق في المرحلة الثانية في بلدان منتقاة سيُستعان بها لإعداد مقترحات قطرية. |
Support provided by intergovernmental organizations (IGOs) for many capacity-building activities, including the design of carbon facilities in selected countries and technical support for DNAs | UN | :: دعم مقدم من منظمات حكومية دولية للعديد من أنشطة بناء القدرات، بما في ذلك تصميم مرافق متعلقة بالكربون في بلدان منتقاة وتقديم دعم تقني للسلطات الوطنية المعيّنة |
In this respect, the approval by the General Assembly to use resources from the Development Account to provide information technology support to selected countries was helpful. | UN | وكان من المفيد في هذا الصدد موافقة الجمعية العامة على استخدام الموارد من حساب التنمية لتقديم الدعم في مجال تكنولوجيا المعلومات إلى بلدان منتقاة. |
V. Trends in maternal mortality, selected countries in Latin America, 1980-1999 | UN | الخامس - الاتجاهـــات فيمـــا يتصـــل بوفيات الأمهـــات أثنـــاء النفاس، في بلدان منتقاة في أمريكا اللاتينية، 1980-1999 |