"بلداً مختلفاً" - Translation from Arabic to English

    • different countries
        
    In over 70 different countries, 110 million mines are still maiming and killing the civilian population every day. UN فما زالت ٠١١ ملايين من اﻷلغام في أكثر من ٠٧ بلداً مختلفاً تشوه وتقتل السكان المدنيين يومياً.
    In over 70 different countries, 110 million mines are still maiming and killing the civilian population every day. UN وفي أكثر من ٠٧ بلداً مختلفاً ما زال ٠١١ من ملايين اﻷلغام يشوه ويقتل السكان المدنيين كل يوم.
    The Anglican Communion of Churches is represented in 165 different countries around the world and consists of approximately 70 million persons. UN اتحاد الكنائس اﻷنغليكاني ممثل في ١٦٥ بلداً مختلفاً في جميع أنحاء العالم ويتكون من حوالي ٧٠ مليون شخص.
    Representatives from 18 different countries and 36 organizations participated in the seminar. UN واشترك في هذه الحلقة الدراسية ممثلون عن 18 بلداً مختلفاً و36 منظمة.
    These grants would assist victims of child labour, sexual slavery, trafficking and bonded labour in 15 different countries. UN ومن شأن هذه المنح أن تساعد ضحايا عمل الأطفال والاسترقاق الجنسي وضحايا الاتجار وعبودية الدين في 15 بلداً مختلفاً.
    For 2013, 110 partners from 40 different countries joined the campaign. UN وفي عام 2013، انضم 110 شركاء من 40 بلداً مختلفاً إلى هذه الحملة.
    They include citizens of more than 60 - 70 different countries. UN ويدخل في هذه الفئة مواطنو أكثر من 60 إلى 70 بلداً مختلفاً.
    In 2010, its multilingual websites attracted visitors from 189 different countries. UN وفي سنة 2010، اجتذبت مواقعُها الإلِكترونيةُ المتعددةُ اللغات زواراً من 189 بلداً مختلفاً.
    More than 400 students from 96 different countries have graduated from the Academy since its establishment. UN وتخرج من هذه الأكاديمية منذ إنشائها أكثر من 400 طالب من 96 بلداً مختلفاً.
    Thirty-six participants from 33 different countries attended lectures on issues relating to both the law of the sea and maritime law. UN وحضر المحاضرات التي دارت حول المسائل المتعلقة بقانون البحار والقانون البحري 36 مشاركاً من 33 بلداً مختلفاً.
    119. During 2013, 20 persons from 18 different countries served periods of internship at the Tribunal. UN ١١٩ - وخلال عام 2013، قضى 20 شخصاً من 18 بلداً مختلفاً فترات من التدريب الداخلي في المحكمة.
    Each event has attracted hundreds of participants, including young people, from 20 to 30 different countries with a mix of developing and developed countries. UN واجتذب كل حدث من الأحداث مئات المشاركين، بمن فيهم الشباب، من 20 إلى 30 بلداً مختلفاً كانت مزيجاً من البلدان النامية والبلدان المتقدمة.
    92. The 2010 summer school was hosted by the University of Aveiro, Portugal, with 115 youth from 44 different countries. UN 92 - وقد استضافت جامعة أفيرو بالبرتغال المدرسة الصيفية لعام 2010 التي حضرها 115 شاباً من 44 بلداً مختلفاً.
    In May 2006, he walked with WFP in its Worldwide March Against Hunger held in 400 cities in 116 different countries around the world. UN وفي أيار/مايو 2006، شارك في مسيرة عالمية ضد الجوع نظمها برنامج الأغذية العالمي في 400 مدينة من 116 بلداً مختلفاً حول العالم.
    They originate from at least 15 different countries, are of diverse national and ethnic origins, and consist of non-citizens, and Danish citizens, including Danish converts. UN فهم ينتمون إلى 15 بلداً مختلفاً على الأقل، وينحدرون من أصول قومية وإثنية متنوعة، ويتألفون من أشخاص من غير المواطنين ومن مواطنين دانمركيين، بمن فيهم دانمركيون تحولوا إلى الإسلام.
    There were some 10,000 refugees in Russia from 23 different countries. UN 62- ويوجد نحو 000 10 لاجئ في روسيا من 23 بلداً مختلفاً.
    During the first year, over 120 participants from 13 different countries participated in the introductory workshops, and 110 participants from 9 different countries participated in the advanced courses. UN وخلال العام الأول، شارك أكثر من 120 مشاركاً من 13 بلداً مختلفاً في حلقات العمل التمهيدية، بينما شارك 110 مشاركين من 9 بلدان مختلفة في الدورات المتقدمة.
    Eleven different countries reported that cluster munitions were used on their territory, which was a higher number than what was intuitively expected. UN وقد أبلغ أحد عشر بلداً مختلفاً عن أنه تم استعمال الذخائر العنقودية داخل حدودهم الإقليمية، وهو عدد يفوق العدد الذي كان متوقعاً حدسياً.
    A total of 84 communications were sent to 36 different countries during the period from 12 November 2004 to 30 November 2005. UN وأُرسل ما مجموعه 84 رسالة إلى 36 بلداً مختلفاً خلال الفترة من 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، منها 28 نداءاً عاجلاً و56 رسالة ادعاء.
    A total of 64 communications were sent to 34 different countries during the period from 1 December 2005 to 30 November 2006. UN فقد وُجّه ما مجموعه 64 رسالة إلى 34 بلداً مختلفاً خلال الفترة من 1 كانون الأول/ديسمبر 2005 إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، منها 27 نداءً عاجلاً و37 رسالة ادعاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more