"بلدا على" - Translation from Arabic to English

    • countries to
        
    • countries on
        
    • countries are
        
    • countries have ratified
        
    • countries had
        
    UNDP has established a mine action unit and is currently assisting 13 countries to build national capacities for demining. UN وأنشأ البرنامج اﻹنمائي وحدة ﻹزالة اﻷلغام وهو يساعد حاليا ٣١ بلدا على بناء قدرات وطنية ﻹزالة اﻷلغام.
    In addition, FAO is working with 22 countries to develop and implement programmes, focusing on institutional capacity-building and participatory approaches. UN وإضافة إلى ذلك، تعمل الفاو مع 22 بلدا على بلورة وتنفيذ برامج تركز على بناء القدرة المؤسسية والنهج التشاركية.
    UNICEF assisted 60 countries to respond to emergencies through the timely supply of essential commodities. UN وساعدت اليونيسيف 60 بلدا على الاستجابة لحالات الطوارئ من خلال إمدادها بالسلع الضرورية في حينه.
    Outreach to leading international media outlets resulted in several thousand replications in at least 84 countries on all continents. UN وأسفر الاتصال بالمنافذ الإعلامية الدولية الرئيسية عن آلاف الاستجابات في 84 بلدا على الأقل في جميع القارات.
    Capacity-building was provided through the training of 470 specialists from 28 countries on the production and analysis of economic or social statistics. UN ونظمت دورات لبناء القدرات بتدريب 470 متخصصا من 28 بلدا على إنتاج وتحليل الإحصاءات الاقتصادية أو الاجتماعية.
    Sixteen of the 30 landlocked developing countries are classified as least developed countries. UN ومن بين البلدان النامية غير الساحلية البالغ عددها 30 بلدا يصنف 16 بلدا على أنها من بين أقل البلدان نموا.
    To date, 156 countries have ratified or acceded to the Anti-Personnel Mine Ban Convention since it opened for signature in 1997. UN وحتى الآن، صدّق 156 بلدا على اتفاقية حظر الألغام المضادة للأفراد أو انضمت إليها منذ فتح باب التوقيع عليها في عام 1997.
    ActionAid, a global federation, works in 40 countries to end poverty and injustice. UN إن منظمة العمل من أجل المعونة، وهي اتحاد عالمي، تعمل في 40 بلدا على وضع حد للفقر والظلم.
    679. The capacity of 20 countries to monitor population trends for use in social programming was strengthened during the biennium. UN 679 - جرى خلال فترة السنتين تعزيز قدرات 20 بلدا على رصد الاتجاهات السكانية لاستخدامها في وضع البرامج الاجتماعية.
    48. UNICEF work helped 41 countries to improve measurement of child poverty in 2013. UN 48 - وساعد عمل اليونيسيف 41 بلدا على تحسين قياس فقر الأطفال في عام 2013.
    (ii) A long-term ecological monitoring and observatory network has been established in the Sahel subregion and has helped observatories in 11 countries to gather information on the evolution of natural resources and the effectiveness of management systems; UN ' 2` أُنشئت شبكة رصد بيئية طويلة الأجل ومرصد في منطقة الساحل دون الإقليمية أعانت المراصد في 11 بلدا على جمع معلومات عن تطور الموارد الطبيعية وفعالية نظم الإدارة؛
    The International Labour Organization trained key national partners in 16 countries to support workplace action on AIDS. UN ودربت منظمة العمل الدولية الشركاء الرئيسيين على الصعيد الوطني في 16 بلدا على دعم الإجراءات المتخذة في أماكن العمل بصدد الإيدز.
    Today we are helping some 30 countries to map and clear their most dangerous minefields, to train local deminers and to teach children and adults how to identify and avoid mines. UN واليوم، نساعد قرابة ٣٠ بلدا على رســم خرائـــط ﻷكـثر حقول اﻷلغام خطورة، وتطهيرها من اﻷلغـــام، وتــدريب مزيلي اﻷلغــام المحليين، وتعليــم اﻷطفال والكبــار كيفية التصرف على اﻷلغام وتجنبها.
    UNDP assisted over 50 countries to prepare national action programmes to combat desertification and is now helping some of them to implement their programmes. UN وقد ساعد البرنامج الإنمائي أكثر من 50 بلدا على إعداد برامج عمل وطنية لمكافحة التصحر ويعمل الآن على مساعدة بعض هذه البلدان على تنفيذ برامجها.
    At their request, UNDP played a catalytic role during 2002 in assisting governments and civil society in 75 countries to confront the disease. UN وبناء على طلبها، أدى البرنامج الإنمائي دورا محفزا خلال عام 2002 في مساعدة الحكومات والمجتمع المدني في 75 بلدا على مواجهة المرض.
    The Order has more than 80,000 dedicated volunteers, who work in 120 countries to provide emergency relief to victims of natural disasters and those affected by war and lethal epidemics. UN وللمنظمة أكثر من 000 80 من المتطوعين المتفانين، يعملون في 120 بلدا على توفير الإغاثة في حالات الطوارئ لضحايا الكوارث الطبيعية وللمتأثرين بالحرب والأوبئة الفتاكة.
    It constitutes a federation-type organization representing 20 antenatal education associations active in 17 countries on three continents. UN وهي كيان اتحادي يضم في عضويته 20 رابطة من رابطات التثقيف فيما قبل الولادة، تعمل في 17 بلدا على امتداد ثلاث قارات.
    With particular reference to decentralization and the efforts to extend total programme approval authority to 12 countries on a trial basis, one delegation expressed the hope that such a procedure would accelerate programme implementation. UN وفيما يتعلق بوجه خاص باللامركزية وبجهود منح تفويض كامل باقرار البرامج ﻟ١٢ بلدا على أساس تجريبي، أعرب أحد الوفود عن أمله في أن يؤدي هذا الاجراء الى التعجيل بتنفيذ البرامج.
    With particular reference to decentralization and the efforts to extend total programme approval authority to 12 countries on a trial basis, one delegation expressed the hope that such a procedure would accelerate programme implementation. UN وفيما يتعلق بوجه خاص باللامركزية وبجهود منح تفويض كامل باقرار البرامج ﻟ١٢ بلدا على أساس تجريبي، أعرب أحد الوفود عن أمله في أن يؤدي هذا الاجراء الى التعجيل بتنفيذ البرامج.
    Over 75 countries are expected to receive assistance through this programme. UN وينتظر أن يحصل أكثر من 70 بلدا على مساعدات من خلال هذا البرنامج.
    Since then, 154 countries have ratified the Convention. UN ومنذ ذلك الحين، صدق 154 بلدا على الاتفاقية.
    In recent years, more than 110 countries have registered every year, and as of 2004, 170 countries had registered at least once. UN وفي السنوات الأخيرة، سجل ما يزيد على 110 بلدان كل عام، واعتبارا من عام 2004، سجل 170 بلدا على الأقل مرة واحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more