"بلدا في المنطقة" - Translation from Arabic to English

    • countries in the region
        
    • countries of the region
        
    • country of the region
        
    An Australian-funded project is currently in phase one, assessing stockpiles of chemicals in 13 countries in the region. UN وبوشر حاليا بالمرحلة اﻷولى لمشروع تموله استراليا لتقييم مخزونات المواد الكيميائية في ١٣ بلدا في المنطقة.
    Participants included government officials from 21 countries in the region. UN وضم المشاركون مسؤولين حكوميين من ٢١ بلدا في المنطقة.
    He drew attention to the fact that the framework data sets that cover 22 countries in the region had been successfully prepared. UN ونبّه إلى أن مجموعات البيانات الإطارية التي تغطي 22 بلدا في المنطقة قد أعدت بنجاح.
    A total of 140 relevant professionals from 15 countries of the region were trained. UN وتم تدريب 140 من المتخصصين المعنيين بالأمر من 15 بلدا في المنطقة.
    The Commission carried out 65 advisory missions and 48 training workshops and provided 32 fellowships in more than 40 countries of the region. UN وأوفدت اللجنة 65 بعثة استشارية ونظّمت 48 حلقة عمل تدريبية ووفّرت 32 زمالة في اكثر من 40 بلدا في المنطقة.
    The Quick Start Programme trust fund has been used to finance projects in 23 countries in the region. UN وما فتئ الصندوق الاستئماني لبرنامج البدء السريع يُستخدم لتمويل المشاريع في 23 بلدا في المنطقة.
    A total of 226 persons from 33 countries in the region have attended the postgraduate courses. UN وقد حضر هذه الدورات المخصصة لخريجي الجامعات ما مجموعه 226 شخصا وفدوا من 33 بلدا في المنطقة.
    The Network has enabled 23 countries in the region to share experiences in the field of privatization. UN وقد أتاحت هذه الشبكة ﻟ ٣٢ بلدا في المنطقة تقاسم الخبرات في ميدان التحول إلى القطاع الخاص.
    The workshop was attended by more than 40 participants from 25 countries in the region and from a number of regional and international organizations. UN وحضر حلقة العمل هذه أكثر من 40 مشاركا من 25 بلدا في المنطقة ومن عدد من المنظمات الإقليمية والدولية.
    Finally, 24 countries in the region integrated a gender perspective into their statistical analysis, collection and data dissemination. UN وأخيرا، أدرج 24 بلدا في المنطقة منظورا جنسانيا في تحليلاتها الإحصائية، وفي جمع البيانات ونشرها.
    In the past two years, Brazil has contributed resources or sent medicines, food and specialized personnel to eleven countries in the region. UN وفي العامين الماضيين، أسهمت البرازيل بالموارد أو أرسلت الأدوية والأغذية، فضلا عن المتخصصين إلى أحد عشر بلدا في المنطقة.
    Surveys were held simultaneously in 16 countries in the region and in 2 countries outside the region. UN وأُجريت بصورة متزامنة استقصاءات في 16 بلدا في المنطقة وفي بلدين خارجها.
    This resulted in the adoption by 12 countries in the region of the Guatemala Declaration on Armed Violence and Development. UN وأدى ذلك إلى اعتماد اثني عشر بلدا في المنطقة لإعلان غواتيمالا بشأن العنف المسلح والتنمية.
    Estimate 2006-2007: 12 countries in the region having made satisfactory progress UN التقديرات للفترة 2006-2007: أحرز 12 بلدا في المنطقة تقدماً مرضياً
    An example of one such network is that established in Latin America with the participation of the offices of ombudspersons in 11 countries in the region. UN ومن الأمثلة على هذه الشبكات، الشبكة المنشأة في أمريكا اللاتينية بمشاركة مكاتب أمناء المظالم في 11 بلدا في المنطقة.
    The Committee noted that the Centre had already carried out 6 long-term postgraduate courses, benefiting more than 80 scholars from 16 countries in the region, and 10 short-term programmes. UN ولاحظت اللجنة أن المركز كان قد انتهى من تنفيذ 6 دورات دراسية عليا طويلة الأمد أفادت ما يزيد على 80 باحثا من 16 بلدا في المنطقة
    The Commission carried out 112 advisory missions and 57 training workshops in 24 countries of the region. UN وقد أوفدت اللجنة 112 بعثة استشارية ونظّمت 57 حلقة عمل تدريبية في 24 بلدا في المنطقة.
    The Commission also carried out 167 advisory missions and 87 training workshops and provided 18 fellowships in 33 countries of the region. UN وأوفدت اللجنة أيضا 167 بعثة استشارية ونظّمت 87 حلقة عمل تدريبية ووفّرت 18 زمالة في 33 بلدا في المنطقة.
    The Commission also carried out 152 advisory missions and 119 training workshops and provided 8 fellowships in 48 countries of the region. UN وأوفدت اللجنة أيضا 152 بعثة استشارية ونظّمت 119 حلقة عمل تدريبية ووفّرت 8 زمالات في 48 بلدا في المنطقة.
    The Ministers, together with their army, air force, intelligence and police chiefs, had also agreed to organize joint training programmes between the 11 countries of the region. UN كذلك اتفق الوزراء، اضافة الى قواد جيوشهم، وقواتهم الجوية، واستخباراتهم وشرطتهم على تنظيم برامج تدريبية مشتركة بين ١١ بلدا في المنطقة.
    As a country of the region and a neighbour of Georgia, Turkey stands ready to contribute to the peaceful resolution of these long-standing conflicts. UN وتركيا، بوصفها بلدا في المنطقة وجارة لجورجيا، مستعدة للإسهام في إيجاد تسوية سلمية لهذه الصراعات التي طال أمدها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more