Over the course of the biennium, the Fund funded 885 projects in 60 countries, amounting to $805 million. | UN | وعلى مدى فترة السنتين، مول الصندوق 885 مشروعا في 60 بلدا، بلغت قيمتها 805 ملايين دولار. |
About 243 applications for grants amounting to approximately $3,754,000 were received in 2010. | UN | ففي عام 2010، تلقى الصندوق حوالي 243 طلبا للحصول على منح بلغت قيمتها 000 754 3 دولار تقريبا. |
About 450 applications for grants amounting to approximately $6,125,000 were received in 2011. | UN | وتلقى الصندوق في عام 2011 حوالي 450 طلبا للحصول على منح بلغت قيمتها 000 125 6 دولار تقريبا. |
In addition, the requisition of prefabricated buildings valued at $114 million was not included in the plan. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لم تكن طلبات شراء المباني الجاهزة التي بلغت قيمتها 114 مليون دولار مدرجة في الخطة. |
UNHCR wrote off liquid assets and non-expendable property valued at $117,713 and $818,642, respectively. | UN | وشطبت المفوضية أصولا سائلة وممتلكات غير مستهلكة بلغت قيمتها 713 117 دولارا و 642 818 دولارا على التوالي. |
$57.4 million worth of strategic deployment stock items were received and inspected | UN | جرى استلام وتفتيش مخزونات النشر الاستراتيجي بلغت قيمتها 57.4 مليون دولار |
The conference yielded pledges worth $4.5 billion. | UN | وأسفر المؤتمر عن تعهدات مالية بلغت قيمتها 4.5 بلايين دولار. |
To date, developed countries had announced pledges totalling $28 billion and many were now making information available on the disbursement of those funds. | UN | وحتى الآن، أعلنت البلدان المتقدمة عن تعهدات بلغت قيمتها 28 بليون دولار، وكثير منها يقدم الآن معلومات عن تسديد هذه الأموال. |
The financial statements for the period under review reflected end-of-service and post-retirement liabilities amounting to $12.8 million. | UN | أظهرت البيانات المالية للفترة قيد الاستعراض التزامات نهاية الخدمة وفترة ما بعد التقاعد بلغت قيمتها 12.8 مليون دولار. |
About 274 applications for grants amounting to approximately $3,831,322 were received in 2009. | UN | ففي عام 2009، جرى استلام حوالي 274 طلبا للحصول على منح بلغت قيمتها 322 831 3 دولارا من دولارات الولايات المتحدة تقريبا. |
Despite the worsening crisis from late 2008, such outflows amounting to $513 billion continued into 2009. | UN | ورغم الأزمة السيئة أواخر عام 2008، فقد استمرت التدفقات في عام 2009، حيث بلغت قيمتها 513 بليون دولار. |
In a country office, several staff members created fraudulent documentation to support issuance of cheques amounting to $51,200 to third parties. | UN | في أحد المكاتب القطرية، أنشأ عدة موظفين وثائق مزورة لدعم إصدار شيكات بلغت قيمتها 200 51 دولار لفائدة أطراف ثالثة. |
In a country office, two individuals allegedly made false claims for security services amounting to $47,800. | UN | في أحد المكاتب القطرية، قيل إن شخصين قدما مطالبات زائفة من أجل خدمات الأمن بلغت قيمتها 800 47 دولار. |
The Board also recommended 17 project grants amounting to $83,500. | UN | وأوصى المجلس أيضا بتقديم 17 منحة للمشاريع بلغت قيمتها 500 83 دولار. |
UNHCR wrote off liquid assets and non-expendable property valued at $117,713 and $818,642, respectively. | UN | وشطبت المفوضية أصولا سائلة وممتلكات غير مستهلكة بلغت قيمتها 713 117 دولاراً و 642 818 دولاراً على التوالي. |
Over 19 years the programme has financed 194,000 loans valued at $218.50 million; | UN | وقد مول البرنامج على مدى 19 عاما أكثر من 000 194 قرض بلغت قيمتها 218.50 مليون دولار؛ |
During the reporting period, the programme provided only 36 loans valued at $239,800. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، لم يقدم البرنامج سوى 36 قرضا بلغت قيمتها 800 239 دولار. |
The Netherlands had provided transportation equipment worth several million dollars to the Sierra Leonean armed forces to support the security sector in the country. | UN | وقدمت هولندا معدات نقل بلغت قيمتها عدة ملايين من الدولارات للقوات المسلحة في سيراليون لدعم قطاع الأمن في البلد. |
The Population Activities Support Fund contributed drugs and other medical consumables worth 136,000 United States dollars. | UN | قدم صندوق دعم الأنشطة المتعلقة بالسكان أدوية ومواد طبية بلغت قيمتها 000 136 دولار أمريكي؛ |
UNOPS delivered $1.27 billion worth of projects. | UN | وقد نفّذ المكتب مشاريع بلغت قيمتها 1.27 بليون دولار. |
An agricultural financial support fund has extended almost 10,000 loans totalling about US$ 20 million to women. | UN | ومنح صندوق الدعم المالي للزراعة قرابة 000 10 قرض لنساء، بلغت قيمتها الإجمالية نحو 20 مليون دولار. |
Four principal cases account for 69 per cent of the total, with a value of $18.95 million. | UN | وتمثل أربع حالات رئيسية 69 في المائة من المجموع إذ بلغت قيمتها 18.95 مليون دولار. |
73. The costs to our economy in this important sector as a result of the embargo amounted to $233.7 million in 2001. | UN | 73 - وقد كلّف هذا الحصار اقتصادنا في هذا القطاع الهام تكلفة بلغت قيمتها 233.7 مليون دولار في عام 2001. |
At the same time, the Court of Bosnia and Herzegovina has seized property in the amount of KM 7,888,820.23 and $ 45,000. 1.5. | UN | وفي الوقت نفسه، قامت محكمة البوسنة والهرسك باحتجاز ممتلكات بلغت قيمتها 23820 888 7 ماركا قابلة للتداول و 000 45 دولار. |
During the year, non-expendable equipment to the value of Euro8,973 was reported as stolen and written off in the inventory records. | UN | وخلال السنة، أُبلغ عن سرقة معدات معمّرة بلغت قيمتها 973 8 يورو، وقد شطبت هذه المعدات من سجلات الجرد. |