"بلغت قيمتها" - Traduction Arabe en Anglais

    • amounting to
        
    • valued at
        
    • worth
        
    • totalling
        
    • with a value
        
    • amounted to
        
    • the amount
        
    • to the value
        
    Over the course of the biennium, the Fund funded 885 projects in 60 countries, amounting to $805 million. UN وعلى مدى فترة السنتين، مول الصندوق 885 مشروعا في 60 بلدا، بلغت قيمتها 805 ملايين دولار.
    About 243 applications for grants amounting to approximately $3,754,000 were received in 2010. UN ففي عام 2010، تلقى الصندوق حوالي 243 طلبا للحصول على منح بلغت قيمتها 000 754 3 دولار تقريبا.
    About 450 applications for grants amounting to approximately $6,125,000 were received in 2011. UN وتلقى الصندوق في عام 2011 حوالي 450 طلبا للحصول على منح بلغت قيمتها 000 125 6 دولار تقريبا.
    In addition, the requisition of prefabricated buildings valued at $114 million was not included in the plan. UN وبالإضافة إلى ذلك، لم تكن طلبات شراء المباني الجاهزة التي بلغت قيمتها 114 مليون دولار مدرجة في الخطة.
    UNHCR wrote off liquid assets and non-expendable property valued at $117,713 and $818,642, respectively. UN وشطبت المفوضية أصولا سائلة وممتلكات غير مستهلكة بلغت قيمتها 713 117 دولارا و 642 818 دولارا على التوالي.
    $57.4 million worth of strategic deployment stock items were received and inspected UN جرى استلام وتفتيش مخزونات النشر الاستراتيجي بلغت قيمتها 57.4 مليون دولار
    The conference yielded pledges worth $4.5 billion. UN وأسفر المؤتمر عن تعهدات مالية بلغت قيمتها 4.5 بلايين دولار.
    To date, developed countries had announced pledges totalling $28 billion and many were now making information available on the disbursement of those funds. UN وحتى الآن، أعلنت البلدان المتقدمة عن تعهدات بلغت قيمتها 28 بليون دولار، وكثير منها يقدم الآن معلومات عن تسديد هذه الأموال.
    The financial statements for the period under review reflected end-of-service and post-retirement liabilities amounting to $12.8 million. UN أظهرت البيانات المالية للفترة قيد الاستعراض التزامات نهاية الخدمة وفترة ما بعد التقاعد بلغت قيمتها 12.8 مليون دولار.
    About 274 applications for grants amounting to approximately $3,831,322 were received in 2009. UN ففي عام 2009، جرى استلام حوالي 274 طلبا للحصول على منح بلغت قيمتها 322 831 3 دولارا من دولارات الولايات المتحدة تقريبا.
    Despite the worsening crisis from late 2008, such outflows amounting to $513 billion continued into 2009. UN ورغم الأزمة السيئة أواخر عام 2008، فقد استمرت التدفقات في عام 2009، حيث بلغت قيمتها 513 بليون دولار.
    In a country office, several staff members created fraudulent documentation to support issuance of cheques amounting to $51,200 to third parties. UN في أحد المكاتب القطرية، أنشأ عدة موظفين وثائق مزورة لدعم إصدار شيكات بلغت قيمتها 200 51 دولار لفائدة أطراف ثالثة.
    In a country office, two individuals allegedly made false claims for security services amounting to $47,800. UN في أحد المكاتب القطرية، قيل إن شخصين قدما مطالبات زائفة من أجل خدمات الأمن بلغت قيمتها 800 47 دولار.
    The Board also recommended 17 project grants amounting to $83,500. UN وأوصى المجلس أيضا بتقديم 17 منحة للمشاريع بلغت قيمتها 500 83 دولار.
    UNHCR wrote off liquid assets and non-expendable property valued at $117,713 and $818,642, respectively. UN وشطبت المفوضية أصولا سائلة وممتلكات غير مستهلكة بلغت قيمتها 713 117 دولاراً و 642 818 دولاراً على التوالي.
    Over 19 years the programme has financed 194,000 loans valued at $218.50 million; UN وقد مول البرنامج على مدى 19 عاما أكثر من 000 194 قرض بلغت قيمتها 218.50 مليون دولار؛
    During the reporting period, the programme provided only 36 loans valued at $239,800. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، لم يقدم البرنامج سوى 36 قرضا بلغت قيمتها 800 239 دولار.
    The Netherlands had provided transportation equipment worth several million dollars to the Sierra Leonean armed forces to support the security sector in the country. UN وقدمت هولندا معدات نقل بلغت قيمتها عدة ملايين من الدولارات للقوات المسلحة في سيراليون لدعم قطاع الأمن في البلد.
    The Population Activities Support Fund contributed drugs and other medical consumables worth 136,000 United States dollars. UN قدم صندوق دعم الأنشطة المتعلقة بالسكان أدوية ومواد طبية بلغت قيمتها 000 136 دولار أمريكي؛
    UNOPS delivered $1.27 billion worth of projects. UN وقد نفّذ المكتب مشاريع بلغت قيمتها 1.27 بليون دولار.
    An agricultural financial support fund has extended almost 10,000 loans totalling about US$ 20 million to women. UN ومنح صندوق الدعم المالي للزراعة قرابة 000 10 قرض لنساء، بلغت قيمتها الإجمالية نحو 20 مليون دولار.
    Four principal cases account for 69 per cent of the total, with a value of $18.95 million. UN وتمثل أربع حالات رئيسية 69 في المائة من المجموع إذ بلغت قيمتها 18.95 مليون دولار.
    73. The costs to our economy in this important sector as a result of the embargo amounted to $233.7 million in 2001. UN 73 - وقد كلّف هذا الحصار اقتصادنا في هذا القطاع الهام تكلفة بلغت قيمتها 233.7 مليون دولار في عام 2001.
    At the same time, the Court of Bosnia and Herzegovina has seized property in the amount of KM 7,888,820.23 and $ 45,000. 1.5. UN وفي الوقت نفسه، قامت محكمة البوسنة والهرسك باحتجاز ممتلكات بلغت قيمتها 23820 888 7 ماركا قابلة للتداول و 000 45 دولار.
    During the year, non-expendable equipment to the value of Euro8,973 was reported as stolen and written off in the inventory records. UN وخلال السنة، أُبلغ عن سرقة معدات معمّرة بلغت قيمتها 973 8 يورو، وقد شطبت هذه المعدات من سجلات الجرد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus