"بلون" - Arabic English dictionary

    "بلون" - Translation from Arabic to English

    • color
        
    • Blon
        
    • colour of
        
    • colors
        
    • colored
        
    • brown
        
    • B'loon
        
    • Blanc
        
    • a light
        
    • red
        
    • Blum
        
    But maybe we could paint that wall a fun accent color. Open Subtitles و لكن يمكننا أن ندهن هذا الحائط بلون مرح اللهجة.
    You, for instance, signore, have a right to your natural color. Open Subtitles انت مثلا يا سيدي لك الحق بالاحتفاظ بلون شعرك الطبيعي
    A neutral color because... get this-it's easier to rent. Open Subtitles بلون طبيعي لانه وافهمي هذا انه اسهل للايجار
    Nice to meet you, Blon. Open Subtitles . سعيدٌ بمقابلتكِ يا بلون . أنا واثقةٌ من هذا
    There are two refreshments in your world the colour of red wine. Open Subtitles هناك نوعان من المرطبات في عالمكَ الذي بلون النبيذ الأحمر
    N.S.A. won't tell you what color the sky is without formal approval. Open Subtitles وكالة الأمن القومي لن تخبرك بلون السماء حتى بدون طلب رسمي
    Optical float switches are unaffected by liquid color or density. UN لا تتأثر مفاتيح التبديل البصرية ذات العوامة بلون السائل أو كثافته.
    And it might look more professional if the text were all in the same font and color. Open Subtitles وستبدو أكثر مهنية إن كان النص بلون وخط موحد
    Just wish it came in another color came off. Open Subtitles أتمنى فقط لو كان متوفراً بلون آخر، أو قابل للنزع.
    I could probably tell you the color of every person's shoes in that casino. Open Subtitles ربما أخبرك بلون حذاء كل شخص في ذلك الكازينو
    These two has three layers of decorative rock, each one a different color. Open Subtitles هاتان الاثنتان مزينتان بطبقتين من الحجر كل واحدة بلون مختلف
    So, it's a 1987 Chevy El Camino in this paint color. Open Subtitles "إذن فهي "شيفروليه الكامينو" من طراز 1987 بلون الطلاء هذا"
    They got the color of the car we were driving wrong. Open Subtitles ولقد اخطأوا بلون السيارة التي كنا نقودها
    It looks like we can see someone's underwear color today. Open Subtitles يبدو أننا في طريقنا لمعرفة من الذي قد يرتدي ملابس داخلية بلون ما
    That mutation altered the gene that controls fur color. Open Subtitles الطفرة غيرت بالجين الذي يتحكم بلون الفروّ
    I'm Blon Fel Fotch Passameer-Day Slitheen. Open Subtitles أنا بلون فيل فوتش . باساميردي سليزين
    So, it turns out that how hot something is is related to the colour of the light that it emits. Open Subtitles .. لذلك إتضح لنا أن درجة الحرارة تتعلق بلون الضوء الذي ينبعث منها
    They just come in different hair colors and bra sizes. Open Subtitles إنّهن يأتين فحسب بلون شعر مختلف و قياس مختلف لحمالات الصدر
    The high colored and cinch waist reflect a simpler more valentine. Open Subtitles الخصر بلون لماع ليعكس الحب البسيط الرائع.
    Will Drake is being awful, with this puke brown carpet and that cracked tile in the bathroom. Open Subtitles ويل دريك هو الفظيع, مع هذه السجادة بلون القيء و تلك البلاطة المكسورة في الحمام
    Pooh watched as B'loon took the honey pot higher and higher, until it was completely out of sight. Open Subtitles راقب بوو بلون وهو يأخذ جرة العسل إلى الاعلى والاعلى حتى غاب بلون عن البصر
    In 1760, a young Swiss aristocrat called Horace Benedict de Saussure came to the small Alpine village of Chamonix, in the foothills of Mont Blanc. Open Subtitles في عام 1760 كاء أحد الأتراف السويريين هورس بينيدكت دو سوسير اسمه إلي قرية شاموني بالألب عند سفح مون بلون
    UNPROFOR personnel observed a light green helicopter, with a red star on its door, land at Vitez. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية بلون أخضر فاتح، موشحة بنجمة حمراء على بابها، تهبط في فيتيز.
    It's red and gross, so I bought this stuff. Open Subtitles كلها بلون أحمر ومقرف، لذا اشتريتُ هذا الشيء.
    That Alon was cooperating with the FBI in their investigation of Ilya Blum, and he knew something about what happened to Yossi hersch in Pittsburgh. Open Subtitles بأن " آلون " متعاون مع المباحث الفيدرالية " في التحقيق بشأن " إيليا بلون وكان يعلم شيئاً بشأن ما حدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more