Paige, it's not only What I saw, but It's what I felt. | Open Subtitles | إنه ليس ما رأيته فقط ، بل ما شعرت به أيضاً |
It's not the abortion, It's what she did after. | Open Subtitles | إنه ليس الإجهاض، بل ما عملته بعد الإجهاض |
but what's interesting isn't inside the file, It's what's on the front. | Open Subtitles | ولكن المثير ليس ما بداخل الملف بل ما هو على الواجهة |
Maybe it's not the chicken but what's within the chicken. | Open Subtitles | ربما انها ليست الدجاجه.. بل ما يوجد بداخل الدجاجه |
It's not about What I believe. It's about what you believe. | Open Subtitles | الأمر لا يتمحور حول ما أصدقه أنا، بل ما تصدقه أنت. |
It's not what you can't see. It's what you can't hear. | Open Subtitles | الأمر لا يتعلق بما لا تراه بل ما لا تسمعه |
Yeah, but that's not what you said. It's what he didn't say. | Open Subtitles | نعم, ولكن ليس هذا ما قلته أنت بل ما قالوه هم |
Well, it's not just the area, It's what's in it. | Open Subtitles | حسناً , إنها ليست فقط المنطقة بل ما يوجد داخلها |
It's not how many witnesses you have, It's what they have to say that counts. | Open Subtitles | الأمر ليس بعدد شاهدينا بل ما عندهم ليقولوه |
It's not what you can prove, It's what people say they remember. | Open Subtitles | ليس هذا ما يُمكنك إثباته بل ما سيتذكرونه الناس |
Big-picture Googling. It's not so much getting out of the blender; It's what happens next. | Open Subtitles | ليس المهم هو الخروج من الخلاط ، بل ما سيحدث بعد ذلك |
Watson, It's what they're saying. You're quite good, you know that? | Open Subtitles | يا واطسون ، بل ما يقولونه أنت بحالة جيدة ، أليس كذلك؟ |
In fact, it's not what he put in his body, It's what he didn't. | Open Subtitles | في الواقع، ليس ما وضعه في جسده، بل ما لمْ يضعه. |
It's not the beads. It's what the beads represent. | Open Subtitles | ليست اللعبة ، بل ما تمثّله هذه اللعبة |
- It's not What I believe, It's what the coroner believes. | Open Subtitles | - لا يهم ما أصدقه، بل ما يصدقه قاضي الوفيات- |
The Zoroastrian school of thought is not something in the past or future, but what we can do at this very time. | Open Subtitles | إنَّ المدرسة الفكرية الزرادشتية ليست أمراً مُتعلقاً بالماضي أو المُستقبل بل ما يُمكننا عمله في الوقت الراهن |
You know, the existentialists were tryin'to find out not just what does something mean, but what does it mean for me? | Open Subtitles | يحاول الوجوديون أن يكتشفوا ليس ما يعنيه أمر ما فحسب، بل ما الذي يعنيه لي |
Not searching for M.S., but what set it off-- | Open Subtitles | ...لستُ أبحثُ عن التصلّب المتعدد، بل ما أطلقه |
But serving the American people is not about what you say, It's about what you do. | Open Subtitles | ولكن خدمة الأمريكيين لا تعتمد على ماتقولين بل ما تفعلين |
Well, the trick is to not see the bars, but rather what lies beyond them. | Open Subtitles | لا تكمن المشكلة في رؤية القضبان بل ما يقبع خارجها |