"بما أنك الآن" - Translation from Arabic to English

    • now that you're
        
    I bet you think you're some big swinging dick, now that you're getting invited to all these fancy VC soirees. Open Subtitles أراهن أنك تعتقد أنك مُجرد أحمق كبير، بما أنك الآن يتم دعوتك إلى حفلات حاملي رؤوس الأموال الفاخرة.
    now that you're coming on board, let's iron out the details. Open Subtitles بما أنك الآن على متن السفينة، فلنحدد بعض التفاصيل إذن.
    And you could do with some seed money now that you're out of debt. Open Subtitles وبأمكانك أن تحصد بعض الأموال بما أنك الآن خالي من الديون
    And he should really add you to the pickup list, now that you're with us. Open Subtitles ويجب ان يضيفك الى لائحة المراسلة بما أنك الآن معنا
    I mean, now that you're not the president's side piece, now that you're just a novelty act. Open Subtitles أنا أعني بما أنك الآن لست فتاة الرئيس بما أنك الآن مجرد شخصية عابرة
    So, you know, Chip, now that you're a free man, this is a chance for you to go out and make a real life for yourself someplace. Open Subtitles , لذا , أتعرف , بما أنك الآن رجل حرا هذه فرصة لك لتخرج وتبدأ حياة حقيقية لك في مكان ما
    now that you're on T.V. and a social celebrity... your "homemaker" "don't want to move ahead" act is over? Open Subtitles ‎بما أنك الآن على التلفاز. ومشهور إجتماعي ‎أنت" مدبر المنزل" ولا تريد أن تتقدم" لقد إنتهى التمثيل؟
    But now that you're alone, I'll make sure you never take him away. Open Subtitles لكن بما أنك الآن وحيدة، سأحرص أن لا تأخذيه منّي أبداً.
    And now that you're famous, you gotta have a smoke. Open Subtitles و بما أنك الآن شهير يجب أن تُدخن
    But now that you're so into it... Open Subtitles ولكن بما أنك الآن تحبينه كثيرا
    Michael, now that you're inside her head, take a look around. Open Subtitles (مايكل), بما أنك الآن داخل رأسها ألق نظرة من حولك
    now that you're working with someone other than Staff Sergeant Elkins, are there any complaints? Open Subtitles بما أنك الآن تعمل مع شخص " إير " آلكينز هل هناك أي شكوى ؟
    now that you're the cupcake queen of Paterson. Open Subtitles ..بما أنك الآن "ملكة الكعك في "باترسن
    Well, now that you're with Meg, you don't need to be talking to, uh, "Backbush" anymore. Open Subtitles (بما أنك الآن مع , (ميج فأنت لا تحتاج للتكلم مع "الشجيرة الخلفية" بعد الآن
    All right, Carter, now that you're retired, you're gonna need a whole new wardrobe. Open Subtitles حسناً , (كارتر) بما أنك الآن متقاعد تحتاج إلى روب (نوع من الملابس) جديد
    President Igor, now that you're in charge, will pants continue to be as expensive and uncomfortable as they were under the previous administration? Open Subtitles ... أيها الرئيس " ايغور " , بما أنك الآن المسؤول ... هل ستظل السراويل غاليـة و غير مريحـة كما كانت تحت الادارة السابقـة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more