since I also found traces of fish sauce and coconut milk, as well as the palm oil, | Open Subtitles | بما أنني أيضا عثر على آثار من صلصة السمك وحليب جوز الهند، وكذلك زيت النخيل، |
since I've missed the past several small council meetings, | Open Subtitles | بما أنني فوت العديد من إجتماعات المجلس المؤخرة، |
Or you can take my room if you want, since I'm down there all the time anyways. | Open Subtitles | أو يمكنك أخذ غرفتي إن أردت، بما أنني في القبو طوال الوقت في كل الأحوال. |
Now that I'm back in college, I want the full experience. | Open Subtitles | بما أنني عدت إلى الجامعة أريد أن أمر بالتجربة بأكملها |
as I hear no objection, may I take it that the Assembly agrees with the request to vote today? | UN | بما أنني لم أسمع أي اعتراض، هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على طلب التصويت اليوم؟ |
I thought it through and didn't say anything, since I don't know if I'm going or not. | Open Subtitles | فكرت في الأمر ولم أقل شيئًا، بما أنني لا أعرف إن كنت سأذهب أم لا. |
since I was the only black kid at my school, | Open Subtitles | بما أنني كنت الفتى الأسود الوحيد في المدرسة بأكملها |
But,since I never saw the guy's face I stole the ten bucks from, I was lucky he kept the tapes. | Open Subtitles | لكن بما أنني لم أرَ قط وجه الرجل الذي سرقت منه 10 دولارات كنت محضوضاً لأنه احتفظ بالأشرطة |
Well, since I'm pointed that way, I guess I'll go down. | Open Subtitles | حسنا، بما أنني أشار بهذه الطريقة، اعتقد انني سوف تنخفض. |
since I'm not staying long, it just has the basic necessities. | Open Subtitles | بما أنني لن أبقى طويلاً فقط تحتوي على الضروريات الأساسية |
since I can't spend the evening with you stay for a while. | Open Subtitles | بما أنني لن أستطيع ،قضاء السهرة معك ابقي لفترة. احتسي شراباً |
Well, since I mostly won, it wasn't really a problem. | Open Subtitles | بما أنني كنت أفوز غالباً فلم تكن مشكلة حقاً |
Well since I've suddenly found myself with a quiet night in, would you mind if I borrowed some light reading? | Open Subtitles | حسناً , بما أنني وجد نفسي فجأة في ليلة هادئة هل ستمانع لو أستعرت بعض الضوء كي أقراء |
That's not a mistake since I observed him the entire time. | Open Subtitles | أنا متأكد من هذا بما أنني راقبته طيلة ذلك الوقت |
And now that I'm on TV, I'm the cool dad. | Open Subtitles | والآن بما أنني أصبحتُ على التلفاز، فأنا الأب الرائع. |
In fact, now that I think about it, the friendship was the best part of our relationship. | Open Subtitles | في الواقع، بما أنني أفكر في هذا الآن.. فتلك الصداقة كانت أفضل شيء في علاقتنا |
Now that I am a full and equal member of the crew, | Open Subtitles | و الآن بما أنني أصبحتُ جزءاً و عضواً رسمياً في الطاقم |
I am returning to the First Committee, which in some ways is an old love, as I was a delegate to the Committee some years ago. | UN | ها أنا أعود إلى اللجنة الأولى، التي تمثل إلى حد ما حبا قديما لي، بما أنني كنت مندوبا لدى اللجنة قبل بضع سنوات. |
Seeing as I made you ruin your last one. | Open Subtitles | بما أنني كنت السبب في إتلاف بدلتك السابقة |
I gotta speak to you now while I'm still high. | Open Subtitles | علي أن أقول لك شيئاً بما أنني لست سكراناً |
since this is what's happened, why not try living as a rich man? | Open Subtitles | بما أنني سأعيش هذه التجربة فمن الأفضل أن اعيشها كشاب ثري |
As far as this case is concerned I have now had time to think it over and I can strongly recommend a course of leeches. | Open Subtitles | بما أنني رأيت حالتك وتفكرت في سبُل العلاج فسأصرف لك كميةً من العلق |