"بما أنهم" - Translation from Arabic to English

    • since they
        
    • as they
        
    • that they
        
    • since it's outer
        
    I need to prepare myself since they'll be on the move, too. Open Subtitles يجب أن أجهز نفسي بما أنهم سيكونون على أهبة الإستعداد، أيضًا.
    In particular, the input and direction of migrants themselves is required since they best know their needs and the culturally appropriate responses. UN ويُطلب بشكل خاص إسهام وتوجيه من المهاجرين أنفسهم بما أنهم الأقدر على معرفة احتياجاتهم والاستجابات الملائمة لهم ثقافيا.
    I think it is very dangerous since they are boasting of having the sixth largest developed nuclear facilities. UN وأعتقد أنه خطير جداً، بما أنهم يقولون بتفاخر أن لديهم سادس أكبر منشآت نووية متطورة.
    He feared the same if the Taliban were to find him, since they still believed that he was a spy for the Government. UN وهو يخشى المصير ذاته إذا ما عثر عليه الطالبان، بما أنهم ما زالوا يعتقدون أنه جاسوس لفائدة الحكومة.
    as they have yet to pledge their support, you will need to bring your York charm into play. Open Subtitles بما أنهم لم يعلنوا عن دعمهم بعد ‫يجب أن تستفيد من سحرك اليوركي
    Now that they're not getting paid by these perverts, they're happy to out them, for a price. Open Subtitles والأن بما أنهم لا يستقبلون المال من أولئك المنحرفين هم سعيدون لفضحهم مقابل سعر
    He feared the same if the Taliban were to find him, since they still believed that he was a spy for the Government. UN وهو يخشى المصير ذاته إذا ما عثر عليه الطالبان، بما أنهم ما زالوا يعتقدون أنه جاسوس لفائدة الحكومة.
    Now, since they have absolute power over this city, and since I'm assuming you all don't want to sleep rough tonight, Open Subtitles والآن، بما أنهم يملكون سلطة مطلقة على المدينة وبما أنني أفترض أنكم تودون النوم بسلام الليلة
    So, we figured since they are using a physical map, they'd probably be touching it. Open Subtitles إذا، نحن فكّرنا بما أنهم يستخدمون خريطة مادّية أنهم على الأرجح سيلمسونها
    since they can't hear us, which one do you think is the cutest? Open Subtitles بما أنهم لا يستطيعون سماعنا أيهم برأيك هو الأجمل؟
    But, as a woman, you were probably tasked with speaking to the women of the village, since they couldn't talk to any of the male Marines. Open Subtitles لكن كإمرأة، كانت مهمتكِ التحدث مع نساء القرية بما أنهم لا يمكنهم التحدث للرجال
    since they can't just let their comrades die, those bastards will definitely appear. Open Subtitles بما أنهم لا يستطيعون ترك رفقائهم يموتون سوف يظهرون بالتأكيد
    But since they worked so hard, we're going to run credits over it. Open Subtitles لكن بما أنهم قاموا بمجهودٍ كبير سنعرض الحقوق فوقها
    Sire, since they have come for gain, then let us offer them enough money or whatever else they desire to go away and leave us in peace! Open Subtitles يا سيدي، بما أنهم جائوا للمكسب إذاً، فدعنا نعرض عليهم مالُ كافٍ أياً كان ما يرغبوا به كي يرحلوا ويتركونا في سلامٍ
    You must hone all of your powers, since they're all connected. Open Subtitles يجب أن تستخدم قواك كلها بما أنهم جميعًا متصلون
    And since they're coming here right now, the question is-- what do they want? Open Subtitles و بما أنهم قادمون إلى هنا الآن, لكن السؤال هو ما الذى يريدونه؟
    It's funny a lot of normal lawyers are like shrinks, they don't put out personal photos, but since they are not my kids I figured. Open Subtitles شيء مضحك أن الكثير من المحامين مثل الأطباء النفسيين لا يضعون صوراً شخصية لكن بما أنهم ليسوا أبنائي
    The authorities have not pressed any charges or revealed information about suspects since they feel a thorough investigation is needed... Open Subtitles السلطات لم تستعجل بتوجيه أي من التهم أو كشف المعلومات عن المشتبه بهم بما أنهم بحاجة إلى تحقيقٍ ملموس
    since they've arrested everyone, we'll kill the cops. Open Subtitles بما أنهم ألقوا القبض على الجميع سنقتل الشرطة
    as they have not returned, I would like to volunteer. Open Subtitles سألت عن متطوعين بما أنهم لم يعودو أود أن أذهب
    It's over! Now that they're going to kill me, it's over. Open Subtitles انتهى الأمر بما أنهم سيقتلونني ، فلقد انتهى الأمر
    [Patrick] Hey, since it's outer space, Skeeto should talk like a goofy alien. Open Subtitles بما أنهم بالفضاء , يجب أن يكون سكيتر من الغرباء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more