"بما أني" - Translation from Arabic to English

    • since I
        
    • that I
        
    • as I
        
    • while I'm
        
    But since I don't see that volunteer here, you can't launch shit. Open Subtitles لكن بما أني لا أرى المتطوّع هنا فإنك لاتستطيع إطلاق شيئاً.
    I thought that since I'd said so many terrible things about him you wouldn't want me there. Open Subtitles ظننت أنه بما أني قلت الكثير من الأشياء السيئة عنه أنكِ لن تريديني أن أحضر
    since I can't walk, I guess we're going wherever my mother's going. Open Subtitles بما أني لا أستطيع المشي أعتقد بأننا ذاهبون حيث أمي ذاهبه
    Now that I've met the building face-to-face, not that weird. Open Subtitles بما أني قابلتُ المبنى وجهًا لوجه، ما عاد غريبًا.
    Huh, now that I think about it, forgiveness might knock bungee jumps and bachelor parties off the charts. Open Subtitles بما أني أُفكِر بذلكَ الآن ربما سيُطيح الصَفح بالقَفز بالحبال المطاطية و حفلات العزوبية عن الجداوِل
    You'll need to be more specific, as I've lied to both men. Open Subtitles انت بحاجة لتكوني أكثر تحديدًا بما أني كذبت على كلا الرجلين
    since I'm the vice principal, that's kind of my baby. Open Subtitles بما أني نائبة المدير فهذا أمر مهم بالنسبة لي
    Honestly, since I know that I got caught I am happy. I always thought every night before I slept if I would get caught today or tomorrow. Open Subtitles بصراحة بما أني أعرف أنه تم الغمساك بي أنا سعيدة، دائما ما فكنت أفكر كل ليلة قبل النوم
    Oh, wait, I wouldn't be found there, since I'm not the king. Open Subtitles أوه، انتظري، لن تجديني هناك بما أني لستُ الملـك
    - Uh, why don't I go with you, since I know the world and all? Open Subtitles لما لا أذهب معكِ، بما أني أعرف العالم وكل شيء؟
    since I'm not currently a practicing doctor of psychiatry, Open Subtitles بما أني الآن لست أمارس طب علم النفس
    You know, I was thinking, since I'm over at the house so much, and I'm always helping out with the kids and everything, Open Subtitles أتعلمين، كنت أفكر، بما أني عندكم في المنزل دائماً، وأساعدك مع الأطفال والأشياء الأخرى
    I have a baby, which is perfect, since I've always wanted to be a Palos Hills mom. Open Subtitles لدي طفل , وهذا مثالي .. بما أني كنت دائماً أريد . أن أكون أم , بالوز هيلز
    I was gonna call you, but since I've caught you, we would like to begin the formal vetting process on a VP candidate. Open Subtitles كنتُ سأتصل بك، ولكن بما أني ألتقيتك نود أن تبدأ عملية تدقيق رسمية على مرشح لمنصب نائب الرئيس
    Look, I know we didn't get off on the right foot, but since I'm already here, do you think you could show me the bowling alley Truman built? Open Subtitles أعرف أننا لم نبدأ بداية صحيحة ولكن بما أني هنا بالفعل هل يُمكنك أن تريني صالة البولينغ التى قام ترومان ببنائها؟
    Well, now that I'm a giant success, I wanna pamper myself. Open Subtitles حسناً ، بما أني ناجحة جداً فأنا أريد تدليل نفسي
    Well, now that I know you're related to them, Open Subtitles حسناً، والآن بما أني عرفتُ إنك قريب لهم،
    Jane loves me again now that I quit the movie. Open Subtitles أصبحت تحبني مرة أخرى بما أني تخليت عن الفيلم
    Perhaps, as I am to be your watcher again, a modicum of respect might be in order. Open Subtitles بما أني أصبحت مراقباً لك مرة أخري عليك فإن قدر قليل من الإحترام سيكون مطلوباً
    as I'm running the O.R. today, I get to make that choice. Open Subtitles , بما أني أدير غرفة العمليات اليوم كان عليّ أن أختار
    while I'm here, I'd like to ask you something. Open Subtitles بما أني هنا أريد ان أقوم بسؤالك عن شيئ ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more