| Yeah, I know, but I'm happy to help, since I'm here. | Open Subtitles | اجل انا اعلم لكن انا سعيد بالمساعدة بما انني هنا |
| since I couldn't reason with the fellow there at the store, | Open Subtitles | بما انني لم استطع التوصل الى حل مع صاحب المتجر |
| Well, since I came over here, can you let me in? | Open Subtitles | حسناً بما انني هنا ، هل بإمكانك أن تدعينني أدخل |
| But now that I'm here, I wish that I hadn't come, because I brought so much danger into your life. | Open Subtitles | ولكن بما انني هنا الان اتمنى لو انني لم آتي لاني قد جلبت الكثير من المخاطر الى حياتك |
| Having your coach as the National Team coach is a huge advantage, which I'm gonna need, especially since I barely made the team. | Open Subtitles | انه يكون مدربك هو مدرب فريق المنتخب لهي فائده عظيمه والتي ساكون بحاجتها بما انني بالكاد اصبحت عضوه في فريق المنتخب |
| - No, not at all, especially since I have no idea. | Open Subtitles | لا على الاطلاق خصوصا بما انني ليس لدي اية فكرة |
| That's strange, since I unplugged the lead 30 seconds ago. | Open Subtitles | هذا غريب بما انني ازلت الغطاء منذ 30 ثانية |
| Guess I'll get something from the hospital cafeteria, which is where I get all my meals since I can't go anywhere. | Open Subtitles | اظن انني ساتناول شيئا من كافيتريا المشفى حيث اتناول كل وجباتي بما انني لا استطيع الذهاب الى اي مكان |
| You should be a little more grateful since I'm the one who broke you out of your hamster wheel. | Open Subtitles | يجب أن تكوني أكثر امتنانا من ذلك بما انني من قام بكسر سجنك الخاص |
| It'd be hard to do since I killed myself on our wedding night. | Open Subtitles | سوف يكون امرا شاقا بما انني قتلت نفسي في ليلة عرسنا |
| They're saying that since I became a partner while that case was pending, | Open Subtitles | هم يقولون انه بما انني صرت شريكة وقتما كانت تلك القضية معلقة |
| I should have come over, since I am of lower status than you. | Open Subtitles | كان علي انا ان اتي بما انني من مرتبة اقل منك |
| Ever since I was a ghost, my skill to stand guard has been excellent. | Open Subtitles | بما انني كنت شبح,مهاراتي بالمراقبة كانت ممتازة |
| since I put the smoke in it, that raccoon Old man, he will do something. | Open Subtitles | بما انني وضعت النار بعرين ذلك الراكون,هو سيقوم بأمر |
| since I got you of this pickle, won't I get a reward? | Open Subtitles | بما انني اخرجتك من مأزقك الا استحق مكافئه على ذلك؟ |
| I'll take it easy for the next six months, - since I'm still in recovery. | Open Subtitles | سوف اتمهل في الاشهر الست القادمة بما انني لازلت في التعافي |
| Oh,well,he's not coming, which is good,since I just found out he's cheating on me. | Open Subtitles | وهذا جيد بما انني اكتشفت لتوي انه يخونني |
| The fact that I know I'm drunk is proof that I'm sober. | Open Subtitles | بما انني اعلم انني لست سكران هذا دليل على انني رزين |
| Now that I'm not spending all my days shouting at your father, | Open Subtitles | الان بما انني لا اقضي طوال يومي في الصراخ على ابيك |
| As I don't take bribes. I couldn't afford to. | Open Subtitles | بما انني لا اخذ الرشاوي،فانني لا اساهم بها. |