"بما فيها الأهداف" - Translation from Arabic to English

    • including those
        
    • including goals
        
    • including the goals
        
    • commitments
        
    • as well
        
    • including the MDGs
        
    Affirming the importance of intensifying cooperation between the countries of the region in order to realize the internationally agreed development goals, including those contained in the Millennium Declaration, by 2015, UN وإذ يؤكد أهمية تكثيف التعاون فيما بين بلدان المنطقة من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الألفية بحلول عام 2015،
    Reaffirming the internationally agreed development goals, including those contained in the United Nations Millennium Declaration, UN وإذ تؤكد من جديد الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية،
    Towards achieving internationally agreed development goals, including those contained in the Millennium Declaration UN نحو بلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في الإعلان بشأن الألفية
    Contributions of the functional commissions towards the achievement of the internationally agreed development goals, including those contained in the Millennium Declaration UN ثانيا - مساهمات اللجان الفنية في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الألفية
    goals, including those contained in the Millennium Declaration UN بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الألفية
    Linkages between forests and the internationally agreed development goals, including those contained in the Millennium Declaration UN الروابط القائمة بين الغابات والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الألفية
    This report concludes that full implementation of the Programme of Action will significantly contribute to the achievement of the universally agreed development goals, including those contained in the Millennium Declaration. UN وينتهي هذا التقرير إلى استنتاج مفاده أن التنفيذ التام لبرنامج العمل سيسهم بدرجة ملموسة في تحقيق الأهداف المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الألفية.
    The United States did support the internationally agreed goals, including those in the Millennium Declaration. UN والولايات المتحدة لا تؤيد تلك الأهداف المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الوارد في إعلان الألفية.
    Note by the Secretariat on linkages between forests and the internationally agreed development goals, including those contained in the United Nations Millennium Declaration. UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن الروابط بين الغابات والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في الإعلان بشأن الألفية.
    Note by the Secretariat on linkages between forests and the internationally agreed development goals, including those contained in the United Nations Millennium Declaration UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن الروابط بين الغابات والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في الإعلان بشأن الألفية.
    At the core of the new development agenda are the internationally agreed development goals, including those contained in the Millennium Declaration. UN ففي صلب خطة التنمية الجديدة توجد الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الألفية.
    This right should be captured in all other interrelated goals, including those pertaining to access to safe and potable water and adequate sanitation and an adequate supply of safe nutrition. UN ويجب مراعاة هذا الحق في جميع الأهداف الأخرى المترابطة، بما فيها الأهداف المتعلقة بالحصول على مياه الشرب المأمونة ومرافق الصرف الصحي الملائمة وإمدادات كافية من التغذية الآمنة.
    Member States have already proposed relevant targets under various goals, including those dealing with means of implementation and global partnerships, poverty and decent work. UN وقد سبق للدول الأعضاء أن اقترحت إدراج غايات معنية ضمن أهداف متنوعة، بما فيها الأهداف المتعلقة بوسائل التنفيذ والشراكات العالمية والفقر والعمل اللائق.
    Contribution of the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development, in all its aspects, to the achievement of the internationally agreed development goals, including those contained in the United Nations Millennium Declaration UN مساهمة تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، بجميع جوانبه، في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
    Acknowledging the importance of cooperation at all levels for the achievement of the internationally agreed development goals on water and sanitation, including those contained in the United Nations Millennium Declaration and the Johannesburg Plan of Implementation, UN وإذ تقر بأهمية التعاون على جميع المستويات من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا في مجال المياه والصرف الصحي، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة للألفية وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ،
    The approach adopted in her country had resulted in the early achievement of the Goals, including those on gender equality and the empowerment of women. UN وأشارت إلى أن النهج المعتمد في بلدها أدى إلى تحقيق تلك الأهداف في وقت مبكر، بما فيها الأهداف المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    In this regard, guidelines established by the General Assembly and the Economic and Social Council as well as the internationally agreed development goals, including those contained in the Millennium Declaration, will be taken into account. UN وستُراعى في هذا الصدد المبادئ التوجيهية التي وضعها كل من الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي فضلاً عن الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الألفية.
    Objective of the Organization: To achieve dynamic growth and sustainable, inclusive and equitable development within a robust and democratic institutional framework and to fulfil the internationally agreed development goals, including those set forth in the Millennium Declaration UN هدف المنظمة: تحقيق نمو دينامي وتنمية مستدامة وشاملة ومنصفة في إطار مؤسسي ديمقراطي متين وبلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الألفية
    Objective of the Organization: To achieve dynamic growth and sustainable, inclusive and equitable development within a robust and democratic institutional framework and to fulfil the internationally agreed development goals, including those set forth in the Millennium Declaration UN هدف المنظمة: تحقيق نمو دينامي وتنمية مستدامة وشاملة ومنصفة في إطار مؤسسي ديمقراطي متين وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف المحددة في إعلان الألفية
    Objective of the Organization: To achieve dynamic growth and sustainable, inclusive and equitable development within a robust and democratic institutional framework and to fulfil the internationally agreed development goals, including those set forth in the Millennium Declaration UN هدف المنظمة: تحقيق نمو دينامي وتنمية مستدامة وشاملة ومنصفة في إطار مؤسسي ديمقراطي متين وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف المحددة في إعلان الألفية
    In Jordan, UNFPA, in collaboration with UNDP, supported the Government's efforts to strengthen the monitoring mechanisms for progress in achieving the Millennium Development Goals and national priorities, including goals related to gender equality and the empowerment of women. UN وفي الأردن، دعم الصندوق بالتعاون مع البرنامج الإنمائي الجهود التي تبذلها الحكومة لدعم آليات رصد التقدم المحرز في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية والأولويات الوطنية، بما فيها الأهداف المتصلة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    6. Guided by the Beijing Platform for Action and other internationally agreed development frameworks, including the goals, CARICOM States had been making incremental progress in enhancing the status of women. UN 6 - وذكرت أن دول جماعة الكاريبي أحرزت تقدُّماً متزايداً في تعزيز مركز المرأة، مسترشدة في ذلك بمنهاج عمل بيجين وغيره من أُطُر التنمية المتفق عليها دولياً بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية.
    Implementing the internationally agreed goals and commitments, including the Millennium Development Goals, in regard to education: Bangladesh national report UN تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، فيما يتعلق بالتعليم: التقرير الوطني لبنغلاديش
    The strategic orientation of the subprogramme derives from the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, as well as from the 2005 World Summit Outcome. UN والتوجه الاستراتيجي للبرنامج الفرعي مستمد من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، ومن البيان الختامي لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005.
    The Group of 77 had consistently emphasized the importance of the achievement of the internationally agreed development goals, including the MDGs. UN وما فتئت مجموعة الـ 77 تشدد على أهمية تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more