So you knew him well enough to know that he wouldn't have thrown in with us if we couldn't be trusted to do the right thing. | Open Subtitles | لذلك كنت أعرفه جيدا بما فيه الكفاية لمعرفة أنه لن يكون ألقيت معنا إذا كنا لا يمكن الوثوق بها أن تفعل الشيء الصحيح. |
We've been doing this enough to know our system works. | Open Subtitles | نحن نعمل هذا بما فيه الكفاية لمعرفة أعمال نظامنا. |
And you ain't good enough to know what I'm doing now. | Open Subtitles | وأنت لست جيدا بما فيه الكفاية لمعرفة ما أفعله الآن |
Just long enough to know I had to stop. | Open Subtitles | فقط بما فيه الكفاية لمعرفة أنه يجب ان أتوقف |
But he's smart enough to figure out that's his only chance. | Open Subtitles | ولكنه ذكيا بما فيه الكفاية لمعرفة ان تلك هي فرصته الوحيدة |
You're smart enough to know that you're wrapped up in this. | Open Subtitles | أنت ذكي بما فيه الكفاية لمعرفة أنك طويت في هذا المجال. |
I should be old enough to know what to say. | Open Subtitles | يجب أن تكون قديمة بما فيه الكفاية لمعرفة ما أقول. |
Yeah, but our target had to be somebody skilled enough to know how to evade intrusion detection to break into the OPM. | Open Subtitles | أجل .. و لكن هدفنا لا بد و أن يكون شخص ما ماهر بما فيه الكفاية لمعرفة كيف |
Maybe I've seen enough to know that I won't make a difference. | Open Subtitles | لرُبَّما رأيت بما فيه الكفاية لمعرفة بأنّني لن أُؤثّر. |
We're all smart enough to know we should quit while we're not ahead. | Open Subtitles | و أظن بأننا جميعاً أذكياء بما فيه الكفاية لمعرفة أنه يجب أن نغادر و نحن لسنا بالمقدمة |
Smart enough to know you're shagging Rachel. | Open Subtitles | ذكية بما فيه الكفاية لمعرفة كنت أشعث راشيل. |
But Toby, I've been a reporter long enough to know when there's a story behind the story. | Open Subtitles | لكن توبي، ولقد تم مراسل طويلة بما فيه الكفاية لمعرفة عندما يكون هناك قصة وراء القصة. |
Those boys didn't seem clever enough to know that. | Open Subtitles | هؤلاء الأولاد لا يبدو ذكي بما فيه الكفاية لمعرفة ذلك. |
Well, you've been aboard long enough to know that everything we do has a procedure. | Open Subtitles | حسناً، أنت كنت على متن السفينة طويلاً بما فيه الكفاية لمعرفة أن كلّ مانفعله لديه إجراء |
enough to know that his actions were not just a violation of the policy of his bank, but also of Swiss law. | Open Subtitles | بما فيه الكفاية لمعرفة بأنّ أعماله لم تكن انتهاك فقط للسياسة المصرفية لكن أيضا للقانون السويسري |
I got close enough to know that he didn't smell like a perp. | Open Subtitles | حصلت قريبة بما فيه الكفاية لمعرفة أنه لم رائحة مثل بيرب. |
I also know enough to know that grooms and owners don't always get along. | Open Subtitles | أعرف أيضا بما فيه الكفاية لمعرفة ذلك العرسان ومالكون لا يتقدّمون دائما. |
Not well, but enough to know that she was a force to be reckoned with. | Open Subtitles | ليس جيداً لكن بما فيه الكفاية لمعرفة أنها كانت |
Maybe connected enough to know the truth. | Open Subtitles | ربما مرتبطة بما فيه الكفاية لمعرفة الحقيقة. |
Long enough to know it's better to hunt in packs. | Open Subtitles | لمدة طويلة بما فيه الكفاية لمعرفة من هو الأمهر في مطاردة المعلبات |