In this regard, reports should also indicate any mechanisms established to monitor this situation, as well as the proportion of children being recruited or voluntarily enlisted into armed forces, including by age, gender, and social and ethnic origin. | UN | وبهذا الخصوص يجب أن تشير التقارير أيضاً إلى أية آليات منشأة لرصد هذه الحالة، وكذلك إلى نسبة الأطفال المجندين أو المتطوعين في القوات المسلحة، بما في ذلك بحسب السن ونوع الجنس والأصل الاجتماعي والإثني. |
In this regard, reports should also indicate any mechanisms established to monitor this situation, as well as the proportion of children being recruited or voluntarily enlisted into armed forces, including by age, gender, and social and ethnic origin. | UN | وبهذا الخصوص يجب أن تشير التقارير أيضاً إلى أية آليات منشأة لرصد هذه الحالة، وكذلك إلى نسبة الأطفال المجندين أو المتطوعين في القوات المسلحة، بما في ذلك بحسب السن ونوع الجنس والأصل الاجتماعي والإثني. |
In this regard, reports should also indicate any mechanisms established to monitor this situation, as well as the proportion of children being recruited or voluntarily enlisted into armed forces, including by age, gender, and social and ethnic origin. | UN | وبهذا الخصوص يجب أن تشير التقارير أيضاً إلى أية آليات منشأة لرصد هذه الحالة، وكذلك إلى نسبة الأطفال المجندين أو المتطوعين في القوات المسلحة، بما في ذلك بحسب السن ونوع الجنس والأصل الاجتماعي والإثني. |
When relevant, indication should also be given of the proportion of children participating in hostilities, including by age, gender and social and ethnic origin. | UN | ويجب الاشارة أيضاً، إذا كانت لذلك صلة بالموضوع، إلى نسبة الأطفال المشاركين في الحرب، بما في ذلك بحسب السن والجنس والأصل الاجتماعي والإثني. |
In this regard, reports should also indicate any mechanisms established to monitor this situation, as well as the proportion of children being recruited or voluntarily enlisted into armed forces, including by age, gender, and social and ethnic origin. | UN | وبهذا الخصوص يجب أن تشير التقارير أيضاً إلى أية آليات منشأة لرصد هذه الحالة، وكذلك إلى نسبة الأطفال المجندين أو المتطوعين في القوات المسلحة، بما في ذلك بحسب السن والجنس والأصل الاجتماعي والإثني. |
Disaggregated data should be provided, including by age, gender, region, rural/urban area, and social and ethnic origin. | UN | ويجب أن توفر بيانات مفصلة، بما في ذلك بحسب السن والجنس والدين والمنطقة والمنطقة الريفية/الحضرية واﻷصل الاجتماعي واﻹثني. |
When relevant, indication should also be given of the proportion of children participating in hostilities, including by age, gender and social and ethnic origin. | UN | ويجب الاشارة أيضاً، إذا كانت لذلك صلة بالموضوع، إلى نسبة اﻷطفال المشاركين في الحرب، بما في ذلك بحسب السن والجنس واﻷصل الاجتماعي واﻹثني. |
In this regard, reports should also indicate any mechanisms established to monitor this situation, as well as the proportion of children being recruited or voluntarily enlisted into armed forces, including by age, gender, and social and ethnic origin. | UN | وبهذا الخصوص يجب أن تشير التقارير أيضاً إلى أية آليات منشأة لرصد هذه الحالة، وكذلك إلى نسبة اﻷطفال المجندين أو المتطوعين في القوات المسلحة، بما في ذلك بحسب السن والجنس واﻷصل الاجتماعي واﻹثني. |
Disaggregated data should be provided, including by age, gender, region, rural/urban area, and social and ethnic origin. | UN | ويجب أن توفر بيانات مفصلة، بما في ذلك بحسب السن ونوع الجنس والإقليم والمنطقة والمنطقة الريفية/الحضرية والأصل الاجتماعي والإثني. |
10. With reference to special protection measures, please provide statistical data (including by sex, age, if possible ethnic group, urban and rural areas) for the years 2003, 2004 and 2005 on the number of children: | UN | 10- بالإشارة إلى تدابير الحماية الخاصة، يرجى تقديم بيانات إحصائية (بما في ذلك بحسب الجنس، والسن، والمجموعات الإثنية إن أمكن، والمناطق الحضرية والريفية) تغطي الفترة من 2003 إلى 2005 بشأن عدد الأطفال: |
The rate of illiteracy below and over 18 years, and the rate of enrolment in literacy classes, including by age, gender, region, rural/urban area, and social and ethnic origin; | UN | معدل الشبان دون سن 18 عاماً وفوقها الذين يجهلون القراءة والكتابة، ونسبة التردد على دروس محو الأمية، بما في ذلك بحسب السن والجنس والدين والمنطقة الريفية/الحضرية والأصل الاجتماعي والإثني؛ |
Disaggregated data should be provided, including by age, gender, region, rural/urban area, and social and ethnic origin. | UN | ويجب أن توفر بيانات مفصلة، بما في ذلك بحسب السن والجنس والدين والمنطقة والمنطقة الريفية/الحضرية والأصل الاجتماعي والإثني. |
Disaggregated data should be provided, including by age, gender, region, rural/urban area, and social and ethnic origin. | UN | ويجب أن توفر بيانات مفصلة، بما في ذلك بحسب السن ونوع الجنس والاقليم والمنطقة والمنطقة الريفية/الحضرية والأصل الاجتماعي والإثني. |
Accordingly, we will strengthen our national statistical capacity to collect, analyse and disaggregate data, including by sex, age and other relevant factors that may lead to disparities, and support a wide range of child-focused research. | UN | وسنعزز، تبعا لذلك، قدراتنا الإحصائية الوطنية على جمع وتحليل وتصنيف البيانات، بما في ذلك بحسب الجنس والعمر وسائر العوامل ذات الصلة التي يمكن أن تؤدي إلى التفاوت، وسندعم إجراء مجموعة كبيرة من البحوث التي تركز على الطفل. |
Accordingly, we will strengthen our national statistical capacity to collect, analyse and disaggregate data, including by sex, age and other relevant factors that may lead to disparities, and support a wide range of child-focused research. | UN | وسنعمل تبعا لذلك على تعزيز قدراتنا الإحصائية الوطنية على جمع وتحليل وتصنيف البيانات بما في ذلك بحسب الجنس والعمر وسائر العوامل ذات الصلة التي يمكن أن تؤدي للتفاوت وتدعم إجراء مجموعة كبيرة من البحوث التي تركز على الطفل. |
Accordingly, we will strengthen our national statistical capacity to collect, analyse and disaggregate data, including by sex, age and other relevant factors that may lead to disparities, and support a wide range of child-focused research. | UN | وسنعمل تبعا لذلك على تعزيز قدراتنا الإحصائية الوطنية على جمع وتحليل وتصنيف البيانات بما في ذلك بحسب الجنس والعمر وسائر العوامل ذات الصلة التي يمكن أن تؤدي للتفاوت وتدعم إجراء مجموعة كبيرة من البحوث التي تركز على الطفل. |
The rate of illiteracy below and over 18 years, and the rate of enrolment in literacy classes, including by age, gender, region, rural/urban area, and social and ethnic origin; | UN | معدل الشبان دون سن ٨١ عاماً وفوقها الذين يجهلون القراءة والكتابة ، ونسبة التردد على دروس محو اﻷمية، بما في ذلك بحسب السن والجنس والدين والمنطقة الريفية/الحضرية واﻷصل الاجتماعي واﻹثني؛ |
Disaggregated data should be provided, including by age, gender, region, rural/urban area, and social and ethnic origin. | UN | ويجب أن توفر بيانات مفصلة، بما في ذلك بحسب السن ونوع الجنس والإقليم والمنطقة والمنطقة الريفية/الحضرية والأصل الاجتماعي والإثني. |
To make such forms available and accessible to every child, providing inter alia any relevant disaggregated data including by gender, age, region, rural/urban area, national, social and ethnic origin, coverage and budgetary allocation; | UN | جعل أشكال التعليم متاحة لكل طفل وفي متناوله، مع توفير أمور من بينها بيانات مفصلة ذات صلة بالموضوع، بما في ذلك بحسب الجنس والسن والدين والمنطقة الريفية/الحضرية واﻷصل القومي والاجتماعي واﻹثني، والخدمات الموفرة واعتمادات الميزانية المرصودة؛ |
To make such forms available and accessible to every child, providing inter alia any relevant disaggregated data including by gender, age, region, rural/urban area, national, social and ethnic origin, coverage and budgetary allocation; | UN | جعل أشكال التعليم متاحة لكل طفل وفي متناوله، مع توفير أمور من بينها بيانات مفصلة ذات صلة بالموضوع، بما في ذلك بحسب الجنس والسن والدين والمنطقة الريفية/الحضرية والأصل القومي والاجتماعي والإثني، والخدمات الموفرة واعتمادات الميزانية المرصودة؛ |