"بمتابعة المؤتمرات" - Translation from Arabic to English

    • conference follow-up
        
    • follow-up to conferences
        
    • follow-up of conferences
        
    • the follow-up to
        
    • follow-up to the
        
    The continuing objective of these arrangements would be to provide operational guidance to the resident coordinator system on conference follow-up. UN وسيتمثل الهدف المستمر لهذه الترتيبات في توفير التوجيه التنفيذي لنظام المنسقين المقيمين فيما يتعلق بمتابعة المؤتمرات.
    In particular, in the context of conference follow-up, statistical indicators are indispensable. UN وعلى وجه التحديد، فإنه لا غنى عن المؤشرات اﻹحصائية فيما يختص بمتابعة المؤتمرات.
    More intensive teamwork is seen in strategic programming around cross-cutting and cross-sectoral issues and system-wide concurrence, with respect to conference follow-up. UN ويظهر عمل الأفرقة بكثافة أكبر في البرمجة الاستراتيجية بشأن المسائل المتداخلة والمشتركة بين القطاعات والاتفاق على نطاق المنظومة، فيما يتعلق بمتابعة المؤتمرات.
    Another speaker asked for information on the linkage and coordination of the work of the various inter-agency bodies on follow-up to conferences. UN وطلب متكلم آخر معلومات عن الارتباط والتنسيق بين أعمال مختلف الهيئات المشتركة بين الوكالات المتعلقة بمتابعة المؤتمرات.
    Another speaker asked for information on the linkage and coordination of the work of the various inter-agency bodies on follow-up to conferences. UN وطلب متحدث آخر معلومات عن الارتباط والتنسيق بين عمل مختلف الهيئات المشتركة بين الوكالات المتعلق بمتابعة المؤتمرات.
    The report, however, also finds that the Council is increasingly successful in guiding and coordinating the work of its subsidiary machinery on the follow-up to conferences. UN يحقق نجاحا متزايدا في مجال توجيه وتنسيق أعمال أجهزته الفرعية المتعلقة بمتابعة المؤتمرات.
    The commissions agreed that a higher profile could be gained through the holding of special events for the follow-up of conferences. UN وقد اتفقت اللجان على إمكانية تهيئة مكانة أرفع قدرا من خلال الاحتفال بالمناسبات الخاصة المتعلقة بمتابعة المؤتمرات.
    The Council should continue to give attention to goals related to conference follow-up at its humanitarian affairs segment. UN ومن الواجب على المجلس أن يستمر في إيلاء الاهتمام بالأهداف المتعلقة بمتابعة المؤتمرات في أجزائه المتصلة بالشؤون الإنسانية.
    This could be the opportunity for the Council to ensure in advance that these work programmes are well coordinated and that all important issues for conference follow-up are addressed adequately in the appropriate forum. UN وقد تكون هذه هي فرصة المجلس للتأكد سلفا من حسن تنسيق برامج العمل هذه ومن التصدي لجميع المسائل الهامة المتعلقة بمتابعة المؤتمرات على نحو ملائم وفي المنتدى المناسـب.
    The resident coordinator system has been urged to support and encourage the interaction between the Government and civil society in conference follow-up activities. UN ودعي نظام المنسقين المقيمين إلى دعم وتشجيع التفاعل بين الحكومات والمجتمع المدني في مجال اﻷنشطة المتعلقة بمتابعة المؤتمرات.
    Both institutions participated fully in the three task forces, as they do in other inter-agency bodies for conference follow-up. UN وشاركت المؤسستان بشكل كامل في فرق العمل الثلاث كما أنهما تعملان جنبا إلى جنب مع الهيئات اﻷخرى المشتركة بين الوكالات والمعنية بمتابعة المؤتمرات.
    Six resident representatives and other field-level staff attended the Workshop, inter alia, to provide field-based experience on conference follow-up. UN وكان من بين من حضروا حلقة العمل ستة ممثلين مقيمين وموظفون ميدانيون آخرون لتقديم الخبرة الميدانية فيما يتعلق بمتابعة المؤتمرات.
    Other developments related to conference follow-up UN ثالثا - التطورات الأخرى المتصلة بمتابعة المؤتمرات
    27. The Council needs to ensure that actors of civil society, the private sector and other stakeholders are systematically involved in its work on conference follow-up. UN 27 - ويلزم أن يكفل المجلس المشاركة المنتظمة لذوي الأدوار في المجتمع المدني والقطاع الخاص وسائر أصحاب المصلحة في عمله المتعلق بمتابعة المؤتمرات.
    Currently, reports on the follow-up to conferences and summits include: UN وتشمل التقارير المتعلقة بمتابعة المؤتمرات ومؤتمرات القمة في الوقت الراهن ما يلي:
    The Council may also wish to assign to members of its Bureau focal point responsibility for liaising with the regional commissions, including participation, on behalf of the Council, in the work of their intergovernmental bodies, particularly on issues relating to the follow-up to conferences. UN وربما يرغب المجلس أيضا في أن يكلف أعضاء مكتبه مسؤولية الاتصال باللجان الإقليمية، بما فيها المشاركة، بالنيابة عن المجلس، في عمل هيئاتها الحكومية الدولية، وخاصة بشأن المسائل المتعلقة بمتابعة المؤتمرات.
    With a view to promoting an integrated approach to sustainable development, it is liaising closely with the Consultative Committee for Programme and Operational Questions, other existing coordination mechanisms that focus on poverty eradication and sustainable development, and the three task forces on follow-up to conferences. UN وتعزيزا لاتباع نهج متكامل نحو التنمية المستدامة، تجري هذه اللجنة اتصالات وثيقة مع اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية، وآليات التنسيق القائمة اﻷخرى التي تركز على القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة، وفرق عمل لجنة التنسيق اﻹدارية الثلاث المعنية بمتابعة المؤتمرات.
    The Council also decided that the theme for the follow-up to conferences would be chosen at the Council's previous substantive session to allow for adequate preparations. UN وقرر المجلس أيضاً أن يتم اختيار الموضوع الخاص بمتابعة المؤتمرات في دورة المجلس الموضوعية السابقة بغية إتاحة الوقت الكافي لﻷعمال التحضيرية المناسبة.
    All three reports devote a specific section to the integrated and coordinated implementation and follow-up to conferences.b UNDP reports that the establishment of thematic groups on such cross-cutting issues as poverty and gender, with the participation of government, civil society and the private sector, positively influenced the coordination of operational activities related to conference follow-up. UN وأبلغ برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن إنشاء أفرقة مواضيعية تعنى بمسائل شاملة لعدة قطاعات مثل الفقر ونوع الجنس، وبمشاركة الحكومة وفعاليات المجتمع المدني والقطاع الخاص، قد أثرت إيجابيا على التنسيق بين اﻷنشطة التنفيذية التي تتعلق بمتابعة المؤتمرات.
    • To ensure greater follow-up to commissions’ outcomes, the Council could report every year on the principal outcomes of the functional commissions as regards follow-up to conferences, for transmission to funds, programmes and agencies, and broader dissemination. UN ● وبإمكان المجلس، لكفالة تعزيز متابعة النتائج التي تتوصل إليها اللجان، أن يقدم تقريرا كل عام عن النتائج الرئيسية التي تتوصل إليها اللجان الفنية فيما يتعلق بمتابعة المؤتمرات ﻹحالتها إلى الصناديق والبرامج والوكالات ونشرها على نطاق أوسع.
    The theme related to the follow-up of conferences, to be considered at the coordination segment, shall be chosen at the Council's previous substantive session to allow for adequate preparations by the functional commissions, other relevant intergovernmental bodies and the Secretariat. UN على أن يختار المجلس في دورته الموضوعية السابقة الموضوع المحوري المتصل بمتابعة المؤتمرات الذي سينظره في الجزء التنسيقي، وذلك ﻹتاحة الفرصة لﻷعمال التحضيرية الكافية من جانب اللجان الفنية، والهيئات الحكومية الدولية اﻷخرى ذات الصلة، واﻷمانة.
    The agenda of the General Assembly contains a number of items specifically related the follow-up to major conferences. UN يتضمــن جــدول أعمــال الجمعيــة العامــة عددا من البنود التي تتصل على وجه التحديد بمتابعة المؤتمرات الرئيسية.
    It also highlights the role of the inter-agency working groups to follow up the international conferences, and the work of the Secretary-General and the Secretariat to ensure the cooperation of all United Nations bodies in the follow-up to the Summit. UN كما يبرز دور اﻷفرقة العاملة المشتركة بين الوكالات المعنية بمتابعة المؤتمرات الدولية، وعمل اﻷمين العام واﻷمانة العامة، من أجل كفالة تعاون جميع هيئات اﻷمم المتحدة في متابعة نتائج مؤتمر القمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more