According to article 10 of the Constitution, general international law has the rank of constitutional law. | UN | استنادا للمادة 10 من الدستور، يحظى القانون الدولي العام بمرتبة القانون الدستوري. |
1994 French National Order of Merit, rank of Grand Officer. | UN | ١٩٩٤ وسام الاستحقاق الوطني الفرنسي، بمرتبة الضابط اﻷعظم. |
1995 Secretary-General of Presidency of the Republic with the rank of Minister | UN | 1995: الأمين العام لرئاسة الجمهورية بمرتبة وزير |
Judgement creditors that notified third parties of the ranking of their rights had priority over secured creditors existing at the time the judgement was delivered and afterwards, but not over earlier secured creditors. | UN | فالدائنون بحكم قضائي الذين يبلغون الأطراف الثالثة بمرتبة حقوقهم تكون لهم الأولوية على الدائنين المضمونين الموجودين وقت إصدار الحكم القضائي وبعد إصداره ولكن ليس على الدائنين المضمونين الموجودين قبل إصداره. |
Education: Doctor of Law, magna cum laude, University of Milan, 1964 | UN | حاصل على الدكتوراة في القانون بمرتبة الشرف، جامعة ميلانو، ١٩٦٤ |
The National Women's Council had the rank of State Secretariat, and its membership of the National Council for Social Policy Coordination did not diminish its importance. | UN | والمجلس النسائي الوطني يحظى بمرتبة وزارية، وعضويته في المجلس الوطني لتنسيق السياسات الاجتماعية لا تقلل من شأنه. |
In 2008-2011, a woman in the rank of Secretary of State served as the Government Plenipotentiary for Equal Treatment. | UN | وفي فترة 2008-2011، تولت سيدة منصب المفوض الحكومي للمساواة في المعاملة بمرتبة وزير دولة. |
Is there a national strategy for the advancement of women? How effective is it in influencing the inclusion of a gender perspective in all policies and programmes of the State party? Does it have a ministerial rank? How about coordination at the local level? | UN | وهل هناك استراتيجية وطنية للنهوض بالمرأة؟ وما مدى فعاليتها في التأثير في إدراج منظور جنساني في جميع سياسات وبرامج الدولة الطرف؟ وهل تحظى الآلية بمرتبة وزارية؟ وماذا عن التنسيق على الصعيد المحلي؟ |
In 1996 he became Economic and Trade Representative of the Argentine Government in Washington, D.C., with the rank of Ambassador and State Secretary, where he remained until elected Director-General of UNIDO. | UN | وفي عام 1996 تولى منصب الممثل الاقتصادي والتجاري لحكومة الأرجنتين في واشنطن دي. سي.، بمرتبة سفير ووزير دولة، وظل يشغل هذا المنصب حتى انتخابه مديرا عاما لليونيدو. |
But paragraph 44 stated that a number of international treaties had constitutional rank and that treaties other than those listed required the vote of two thirds of the members of each chamber of Congress to acquire constitutional rank. | UN | بيد أن الفقرة 44 تفيد بأن عدداً من المعاهدات الدولية تتمتع بمرتبة دستورية وأن المعاهدات خلاف تلك الوارد تعدادها في القائمة تتطلب تصويت ثلثي أعضاء مجلسي النواب والشيوخ كي تكتسب مرتبة دستورية. |
1988 Order of King Leopold, rank of Commander. | UN | ١٩٨٨ وسام الملك ليوبولد، بمرتبة القائد. |
As mentioned above, international treaties have at least the rank of statutory law. | UN | 25- تحظى المعاهدات الدولية بمرتبة لا تقل عن مرتبة القانون النظامي، كما سبق ذكره. |
36. On 23 June 1995, the internal rules of Congress had been adopted with the rank of statute. | UN | ٦٣- وفي ٣٢ حزيران/يونيه ٥٩٩١، اعتُمدت لائحة الكونغرس التي تحظى بمرتبة القانون. |
Costa Rica, for example, recognizes the Convention in the supra-constitutional rank, with the effect that it takes precedence over the national constitution in the aspects in which it recognizes broader rights or protection. | UN | وتعترف كوستاريكا، على سبيل المثال، للاتفاقية بمرتبة أعلى من الدستور، بحيث إن لها الأسبقية على الدستور الوطني في المجالات التي تعترف فيها بحقوق أو حماية أوسع. |
According to the jurisprudence of the Constitutional Court, international treaties ratified by Parliament always enjoy at least the rank of legislation within the domestic legal order. | UN | ووفقا للفقه القانوني للمحكمة الدستورية، فإن المعاهدات الدولية التي يُصدّق عليها البرلمان تتمتع دائما على الأقل بمرتبة التشريع في النظام القانوني المحلي. |
As an eloquent manifestation of our commitment to gender balance and the protection of children, the Government of Ghana has created the Ministry of Women and Children's Affairs, which is currently headed by a lady of cabinet rank. | UN | وأنشأت حكومة غانا وزارة لشؤون المرأة والطفل كتعبير فصيح عن التزامها بالمساواة بين الجنسين وحماية الطفل، وعلى رأس هذه الوزارة الآن سيدة بمرتبة وزيرة. |
Article 23 of the Constitution provided that the human rights treaties signed and ratified by his Government had constitutional ranking and took precedence over domestic law insofar as they contained provisions more favourable than those established in the Constitution and other laws. | UN | وتنص المادة 23 من الدستور على تمتع معاهدات حقوق الإنسان التي وقعتها حكومته وصدقت عليها بمرتبة دستورية ولها الأسبقية على القانون المحلي إذ أنها تتضمن نصوصا أفضل من تلك الواردة في الدستور وفي القوانين الأخرى. |
It is indicative that the draft text does not mention the case of those jurisdictions in which workers' claims enjoy a " super-privilege " ranking ahead of all other claims, including secured claims (in this connection, the definition of the term " superpriority " in the introductory part of the Guide is incorrect and has to be reworded). | UN | ومن الواضح أن مشروع النص لا يذكر الولايات القضائية التي تتمتّع فيها مطالبات العمّال بمرتبة " الامتياز الفائق " بحيث تتقدم على كل المطالبات الأخرى، بما فيها المطالبات المضمونة (وبالمناسبة، فإن تعريف مصطلح " الأولوية الفائقة " الوارد في الجزء الاستهلالي من الدليل هو تعريف خاطئ تتعيّن إعادة صياغته). |
Bachelor of Laws, University of Santo Tomas, 1953 (magna cum laude). | UN | - بكالوريوس القانون - جامعة سانتو توماس، ١٩٥٣ )بمرتبة الشرف( |
magna cum Laude from MIT West. | Open Subtitles | مُتخرج بمرتبة الشرف من معهد " ام آي تي " الغربي |
1978 Juris Doctor, cum laude. University of Wisconsin Law School | UN | 1978 دكتوراه في القانون بمرتبة الشرف الثالثة من كلية القانون بجامعة ويسكونسن |
1970 Bachelor of Arts, cum laude, Russian (major), French (minor) | UN | 1970 إجازة في الآداب بمرتبة الشرف الثالثة، تخصص: لغة روسية، تخصص فرعي: اللغة الفرنسية |