The three countries selected would each be requested to propose a candidate for appointment to the Joint Inspection Unit. | UN | والبلدان الثلاثة التي سيقع عليها الاختيار سيطلب إلى كل منها أن يتقدم بمرشح واحد لتعيينه في وحدة التفتيش المشتركة. |
The countries in the list would be requested each to propose a candidate for appointment to the Joint Inspection Unit. | UN | وسيطلب من البلدان المدرجة في القائمة أن يتقدم كل منها بمرشح لتعيينه في وحدة التفتيش المشتركة. |
It is only selecting three countries, each of which will be requested to propose a candidate. | UN | وإنما تختار ثلاثة بلدان، سيطلب من كل منها أن يتقدم بمرشح. |
Each of those three countries will be requested to propose a candidate to fill the vacancies on the Joint Inspection Unit. | UN | وسيطلب من كل من تلك البلدان الثلاثة أن تتقدم بمرشح لملء الشواغر في وحدة التفتيش المشتركة. |
It is fitted with a HEPA filter to protect the environment from discharge of microorganisms; | UN | وهي مزودة بمرشح عالي الكفاءة لحماية البيئة من تسرب الكائنات المجهرية. |
A selection committee was formed to recommend a candidate to the Central People's Government for appointment. | UN | وقد تم تشكيل لجنة انتقاء لتقديم توصية بمرشح إلى الحكومة الشعبية المركزية لتعيينه. |
The Security Council is responsible for recommending a candidate for Secretary-General to the General Assembly. | UN | ومجلس الأمن هو الذي يوصي الجمعية العامة بمرشح لمنصب الأمين العام. |
:: A decision on the recommendation of a candidate for the post of Director General; | UN | :: مقرَّر بشأن التوصية بمرشح لمنصب المدير العام؛ |
The United States also intends to propose a candidate. | UN | كذلك فإن الولايات المتحدة تعتزم التقدم بمرشح. |
I thought of a candidate, but the treatment might be a little controversial. | Open Subtitles | فكرتُ بمرشح لكن العلاج قد يكون مثيراً للجدل قليلاً |
Recommendation of a candidate for the post of Director General | UN | التوصية بمرشح لمنصب المدير العام |
The Board, the Appointment and Promotion Committee and the Appointment and Promotion Panel could recommend a candidate other than the one put forward by the programme manager. | UN | ويمكن لمجلس التعيين والترقية وللجنة التعيين والترقية ولفريق التعيين والترقية أن يرفعوا توصية بمرشح غير الذي قدمه مدير البرنامج. |
As mentioned in paragraph 7 above, it is the role of the central review bodies to provide oversight over the entire process, not just at the end when a candidate is recommended. | UN | فكما ورد ذكره في الفقرة 7 أعلاه، فإن هيئات الاستعراض المركزية تتولى مراقبة العملية برمتها، وليس فقط في نهايتها عندما يوصى بمرشح ما. |
XI. RECOMMENDATION OF a candidate FOR THE POST OF DIRECTOR-GENERAL | UN | الحادي عشر- التوصية بمرشح لمنصب المدير العام |
IDB.24/Dec.13 Recommendation of a candidate for the post of Director-General | UN | توصية بمرشح لمنصب المدير العام |
IDB.24/Dec.13 RECOMMENDATION OF a candidate FOR THE POST OF DIRECTOR-GENERAL | UN | م ت ص-24/م-13 توصية بمرشح لمنصب المدير العام |
RECOMMENDATION OF a candidate FOR THE POST OF DIRECTORGENERAL | UN | توصية بمرشح لمنصب المدير العام |
RECOMMENDATION OF a candidate FOR THE POST OF DIRECTOR-GENERAL | UN | توصية بمرشح لمنصب المدير العام |
Item 13. Recommendation of a candidate for the post of Director-General | UN | البند 13- التوصية بمرشح لمنصب المدير العام |
43. The Advisory Panel will meet in early December 1999 to recommend a candidate for the fourteenth annual award. | UN | ٣٤ - وسيجتمع الفريق الاستشاري في أوائل كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩ للتوصية بمرشح للزمالة الرابعة عشرة. |
If you hit a Russian mobster with an actual filter, he'd probably just impale you. | Open Subtitles | إذا ضربت زعيم مافيا روسي بمرشح حقيقي فعلى الأرجح سوف يغرز فيك سكيناً |