"بمرشح" - Translation from Arabic to English

    • a candidate
        
    • filter
        
    The three countries selected would each be requested to propose a candidate for appointment to the Joint Inspection Unit. UN والبلدان الثلاثة التي سيقع عليها الاختيار سيطلب إلى كل منها أن يتقدم بمرشح واحد لتعيينه في وحدة التفتيش المشتركة.
    The countries in the list would be requested each to propose a candidate for appointment to the Joint Inspection Unit. UN وسيطلب من البلدان المدرجة في القائمة أن يتقدم كل منها بمرشح لتعيينه في وحدة التفتيش المشتركة.
    It is only selecting three countries, each of which will be requested to propose a candidate. UN وإنما تختار ثلاثة بلدان، سيطلب من كل منها أن يتقدم بمرشح.
    Each of those three countries will be requested to propose a candidate to fill the vacancies on the Joint Inspection Unit. UN وسيطلب من كل من تلك البلدان الثلاثة أن تتقدم بمرشح لملء الشواغر في وحدة التفتيش المشتركة.
    It is fitted with a HEPA filter to protect the environment from discharge of microorganisms; UN وهي مزودة بمرشح عالي الكفاءة لحماية البيئة من تسرب الكائنات المجهرية.
    A selection committee was formed to recommend a candidate to the Central People's Government for appointment. UN وقد تم تشكيل لجنة انتقاء لتقديم توصية بمرشح إلى الحكومة الشعبية المركزية لتعيينه.
    The Security Council is responsible for recommending a candidate for Secretary-General to the General Assembly. UN ومجلس الأمن هو الذي يوصي الجمعية العامة بمرشح لمنصب الأمين العام.
    :: A decision on the recommendation of a candidate for the post of Director General; UN :: مقرَّر بشأن التوصية بمرشح لمنصب المدير العام؛
    The United States also intends to propose a candidate. UN كذلك فإن الولايات المتحدة تعتزم التقدم بمرشح.
    I thought of a candidate, but the treatment might be a little controversial. Open Subtitles فكرتُ بمرشح لكن العلاج قد يكون مثيراً للجدل قليلاً
    Recommendation of a candidate for the post of Director General UN التوصية بمرشح لمنصب المدير العام
    The Board, the Appointment and Promotion Committee and the Appointment and Promotion Panel could recommend a candidate other than the one put forward by the programme manager. UN ويمكن لمجلس التعيين والترقية وللجنة التعيين والترقية ولفريق التعيين والترقية أن يرفعوا توصية بمرشح غير الذي قدمه مدير البرنامج.
    As mentioned in paragraph 7 above, it is the role of the central review bodies to provide oversight over the entire process, not just at the end when a candidate is recommended. UN فكما ورد ذكره في الفقرة 7 أعلاه، فإن هيئات الاستعراض المركزية تتولى مراقبة العملية برمتها، وليس فقط في نهايتها عندما يوصى بمرشح ما.
    XI. RECOMMENDATION OF a candidate FOR THE POST OF DIRECTOR-GENERAL UN الحادي عشر- التوصية بمرشح لمنصب المدير العام
    IDB.24/Dec.13 Recommendation of a candidate for the post of Director-General UN توصية بمرشح لمنصب المدير العام
    IDB.24/Dec.13 RECOMMENDATION OF a candidate FOR THE POST OF DIRECTOR-GENERAL UN م ت ص-24/م-13 توصية بمرشح لمنصب المدير العام
    RECOMMENDATION OF a candidate FOR THE POST OF DIRECTORGENERAL UN توصية بمرشح لمنصب المدير العام
    RECOMMENDATION OF a candidate FOR THE POST OF DIRECTOR-GENERAL UN توصية بمرشح لمنصب المدير العام
    Item 13. Recommendation of a candidate for the post of Director-General UN البند 13- التوصية بمرشح لمنصب المدير العام
    43. The Advisory Panel will meet in early December 1999 to recommend a candidate for the fourteenth annual award. UN ٣٤ - وسيجتمع الفريق الاستشاري في أوائل كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩ للتوصية بمرشح للزمالة الرابعة عشرة.
    If you hit a Russian mobster with an actual filter, he'd probably just impale you. Open Subtitles إذا ضربت زعيم مافيا روسي بمرشح حقيقي فعلى الأرجح سوف يغرز فيك سكيناً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more