"بمعامل" - Translation from Arabic to English

    • by a factor
        
    • plants
        
    • factor of
        
    • gradient
        
    • laboratories
        
    • coefficients
        
    • with a factor
        
    • coefficient of
        
    For a 50 % load the emission rates can be lower by a factor of two. UN وإذا كان عبء العمل 50٪ يمكن أن تكون الانبعاثات أدنى بمعامل مقداره 2.
    The outflow from the Republic has dropped by a factor of five, reaching about 10,400 people in 2008. UN وانخفض تدفق السكان من الجمهورية بمعامل خمسة، الذي وصل إلى حوالي 400 10 شخص في عام 2008.
    Thereafter, an annual fee is applied, based on the number of square kilometres retained multiplied by a factor. UN ويطبق فيما بعد رسم سنوي، استنادا إلى عدد الكيلومترات المربعة المحتفظ بها مضاعفا بمعامل.
    IMO expects emissions from international shipping to increase by a factor of 2.4 to 3 between 2007 and 2050. UN وتتوقع المنظمة البحرية الدولية أن تزداد الانبعاثات من النقل البحري الدولي بمعامل 2.4 إلى 3 ما بين عامي 2007 و2050.
    by a factor of 1.1 - 1.3 by 2020 & 2.4 - 3 by 2050. UN بمعامل 1.1 إلى 1.3 بحلول عام 2020، و2.4 إلى 3 بحلول عام 2050.
    Between 1995 and 2007, according to Ministry of Health and Medical Industry figures, maternal mortality fell by a factor of 5. UN وهبطت وفيات الأمهات فيما بين عامي 1995 و2007 بمعامل 5 وفقاً لأرقام وزارة الصحة والصناعة الطبية.
    The location of the upper current metre should exceed the highest element of the topography by a factor of 1.2 to 2. UN وينبغي أن يتجاوز مقياس التيار العلوي أعلى عنصر لأرضية المنطقة بمعامل يتراوح من 1.2 إلى 2.
    The location of the upper current meter should exceed the highest element of the topography by a factor of 1.2 to 2. UN وينبغي أن يتجاوز مقياس التيار العلوي أعلى عنصر لأرضية المنطقة بمعامل يتراوح من 1.2 إلى 2.
    There were currently over 25 and the student population had increased by a factor of 600. UN أما اﻵن فعددها ٥٢ مؤسسة وقد زاد عدد الطلاب بمعامل قدره ٠٠٦.
    On average, for each additional pregnancy the number of abortions increases by a factor of 1.5. UN وبالنسبة لكل حمل إضافي يزداد عدد حالات اﻹجهاض في المتوسط بمعامل قدره ١,٥.
    Between 1900 and 1995, water withdrawals increased by a factor of over six, more than double the rate of population growth. UN ففيما بين عامي ١٩٠٠ و ١٩٩٥، تضاعف سحب الماء بمعامل يزيد على ست مرات، أي أكثر من ضعف معدل نمو السكان.
    As a result, consumer prices rose by a factor of 12.8 in 1992 and by a factor of almost 76 in 1993. UN ونتيجة لذلك، ارتفعت أسعار السلع الاستهلاكية بمعامل قدره 12.8 في عام 1992، وبمعامل قدره 76 تقريباً في عام 1993.
    On the other hand, the workforce in the non-State sector rose commensurately from 959,000 to 1,197,000, or by a factor of 1.2. UN ومن ناحية أخرى، ارتفعت القوى العاملة في القطاع غير الحكومي في المقابل من 000 959 إلى 000 197 1، أو بمعامل يبلغ 1.2.
    The location of the upper current meter should exceed the highest element of the topography by a factor of 1.2 to 2. UN وينبغي أن يتجاوز مقياس التيار العلوي أعلى عنصر ﻷرضية المنطقة بمعامل يتراوح من ١,٢ إلى ٢.
    The average annual dose to monitored workers involved in medical uses of radiation increased by a factor of 1.7 from 1994 to 2002. UN وقد زاد متوسط الجرعة السنوية التي يتلقاها العاملون المرصودون في مجال الاستخدام الطبي للإشعاعات بمعامل مقداره 1.7 بين عامي 1994 و2002.
    The number of workers involved in industrial uses of radiation increased by a factor UN وزاد عدد العاملين في مجال الاستخدام الصناعي للإشعاعات بمعامل 1.6 في الفترة من 1975 إلى 2002.
    The associated costs are falling by a factor of two every 12-18 months. UN وما انفكت التكاليف المرتبطة بها تنخفض بمعامل قدره اثنين كل فترة تتراوح بين 12 و18 شهراً.
    Decisions must be made to extend their time in service, to replace them with new plants or to find other options. UN وينبغي اتخاذ قرارات لتمديد مدة بقائها في الخدمة أو إحلالها بمعامل جديدة أو البحث عن بدائل أخرى.
    At the same time, that adjustment was currently made on a political basis, at least as far as the gradient was concerned. UN وفي الوقت نفسه، فإن التسوية تتم حاليا على أساس سياسي، على الأقل فيما يتعلق بمعامل التدرج.
    This Centre is equipped with special laboratories to analyse samples and conduct the necessary tests. UN وتم تزويد هذا المركز بمعامل خاصة لتحليل العينات وإجراء الفحوص اللازمة.
    However, differences, as measured by the Gini coefficients, have increased slightly in Sweden, as in most other countries during the 1980s and 1990s. UN ومع ذلك، فإن هذه الاختلافات، إذا قيست بمعامل جيني، قد زادت زيادة طفيفة في السويد، كما في معظم البلدان الأخرى، خلال الثمانينات والتسعينات.
    The global stock of outward FDI in services from developing countries was multiplied by a factor of 43 between 1990 and 2002, compared with a factor of 5 for FDI from developed countries. UN وتضاعف إجمالي مخزون الاستثمار الأجنبي المباشر الصادر من البلدان النامية في قطاع الخدمات بمعامل 43 ما بين 1990 و2002، مقارنة بمعامل 5 بالنسبة للاستثمار الأجنبي المباشر الصادر من البلدان المتقدمة.
    The risk could be proxied by a concentration coefficient of exports of goods and services, and then possibly weighted or multiplied by an export/GDP ratio. UN ويمكن التعبير عن هذا الخطر بمعامل تركيز لصادرات السلع والخدمات، ويمكن أن يجري بعد ذلك ترجيح هذا المعامل بنسبة الصادرات إلى الناتج المحلي اﻹجمالي أو ضربه في تلك النسبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more