| "Christy, in this program, we never have to do anything alone." | Open Subtitles | كريستي، بهذا البرنامج لا يجب أن نفعل أي شيء بمفردنا |
| 45 minutes alone, so I can go crazy on you. | Open Subtitles | 45دقيقة معك بمفردنا ، حتى يُمكنني الشعور بالجنون معك |
| I told you i wasn't gonna come. We will continue this alone. | Open Subtitles | ـ لقد أخبرتكِ أنّي لن أتي ـ سوف نواصل هذا بمفردنا |
| Outside. We have to talk alone, or it waives attorney-client privilege. | Open Subtitles | يجب أن نتحدث بمفردنا وإلا سيخرق ذلك خصوصية المحامي والموكل |
| Yet the scale of the problems we face means we cannot succeed on our own. | UN | بيد أن حجم المشاكل التي نواجهها يعني أننا لا نستطيع النجاح بمفردنا. |
| Maybe we could take some alone time to hang out. | Open Subtitles | . ربما نحن يمكن أن نأخذ بعض الوقت بمفردنا |
| It feels like we never have any time alone anymore. | Open Subtitles | أشعر أننا لم يعد لدينا الوقت لكى نجلس بمفردنا. |
| You said we'd be alone. You call this alone? | Open Subtitles | قلتي بأننا سنكون بمفردنا هل تدعين هذا انفراد؟ |
| And anyway, we come into this world alone, and we leave alone. | Open Subtitles | وعلى أية حال، جئنا إلى هذا العالم بمفردنا، وسنرحل عنه بمفردنا |
| Darling, let's never leave this place. Let's just stay here alone. | Open Subtitles | عزيزتي، دعينا لا نترك هذا المكان أبداً نبقى هنا بمفردنا |
| We've actually been alone for an hour. Seems almost indecent. | Open Subtitles | نحن سويا بمفردنا منذ ساعة يبدو هذا غير ملائم |
| I don't think you're very happy when we're alone. | Open Subtitles | لا أرى أنك سعيد جداً عندما نكون بمفردنا. |
| Jim, I'm glad to have this chance to talk to you alone. | Open Subtitles | جيِم، أَنا مسرور أَن يكون عندي هذه الفرصة للكلام معك بمفردنا |
| I'll make you sorry you started this, one day when we're alone. | Open Subtitles | سأجعلك تندم أنك بدأت هذا في إحدى الأيام عندما نكون بمفردنا |
| We're gonna go alone, because I think it's romantic that way. | Open Subtitles | نحن ذاهبون بمفردنا لانه اعتقد انه سيكون رومانسي بهذه الطريقه |
| One minute... I want to talk to Seema alone. | Open Subtitles | دقيقة واحدة أنا بحاجة للتحدث مع سيما بمفردنا |
| I've had it with these interruptions. All we want is time alone. | Open Subtitles | لقد مللت من هذه المقاطعات كل ما نريده هو وقت بمفردنا |
| You never want to mess around, even when we're alone. | Open Subtitles | لاتريدني حتي أن أعبث معك حتي و نحن بمفردنا |
| There is very little that the rest of us can do on our own. | UN | وليس بوسع البقية منا إلا القيام بالنـزر اليسير بمفردنا. |
| The United Nations will take a lead in this process, but we cannot do it all by ourselves. | UN | وستضطلع اﻷمم المتحدة بدور الصدارة في هذه العملية، ولكننـــا لا يمكن أن نفعل كل شىء بمفردنا. |
| Shall we go for a walk the two of us? | Open Subtitles | هل يمكننا ان نذهب في جولة على الاقدام بمفردنا |
| Thanks, Martin. Can I talk to you in private? | Open Subtitles | شكرا مارتن هل استطيع التحدث اليك بمفردنا ؟ |
| My husband and I get along just fine on our own. | Open Subtitles | أنا وزوجي ننجز أمورنا بأتم ما يرام بمفردنا |
| And I don't want to be like those rich couples in the movies that sit on opposite ends of a long table, just the two of us. | Open Subtitles | ولا أريد أن أكون كهؤلاء الأزواج الأثرياء في أفلام السينما الذين يجلسون على طرفيّ مائدة طويلة ونحن بمفردنا |