In so doing, Council members can reaffirm their commitment to the purposes and principles of the Charter. | UN | وإذا ما قام أعضاء المجلس بذلك، فسيمكنهم عندئذ أن يعيدوا تأكيد التزامهم بمقاصد الميثاق ومبادئه. |
Referring also to the Articles of the Charter of the United Nations which encourage measures for regional cooperation to advance the purposes and principles of the United Nations, | UN | وإذ تشير أيضا إلى مواد ميثاق الأمم المتحدة التي تشجع تدابير التعاون الإقليمي للمضي قدما بمقاصد الأمم المتحدة ومبادئها، |
Prime Minister Thompson demonstrated his long-standing commitment to the advancement of the purposes and principles of the United Nations. | UN | وأظهر رئيس الوزراء طومسون التزامه الثابت بالنهوض بمقاصد الأمم المتحدة ومبادئها. |
That is an obligation, and it should be a priority for the Assembly to honour the purposes and objectives of this Organization as conceived by those who crafted its Charter. | UN | وهذا التزام، وينبغي أن ينال أولوية لدى الجمعية العامة للوفاء بمقاصد وأهداف هذه المنظمة كما تصورها واضعو الميثاق. |
Guided by the purposes and principles of the Charter of the United Nations, | UN | إذ تسترشد بمقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة، |
Guided by the purposes and principles of the Charter of the United Nations, | UN | إذ تسترشد بمقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه، |
Guided by the purposes and principles of the Charter of the United Nations, the Universal Declaration of Human Rights and other relevant instruments, | UN | إذ يسترشد بمقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان وبغيرها من الصكوك ذات الصلة، |
Guided by the purposes and principles of the Charter of the United Nations, the Universal Declaration of Human Rights and international human rights treaties, | UN | إذ يسترشد بمقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان والمعاهدات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان، |
Guided by the purposes and principles set forth in the Charter of the United Nations, | UN | إذ يسترشد بمقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة، |
Guided by the purposes and principles of the Charter of the United Nations and the Universal Declaration of Human Rights, | UN | إذ يسترشد بمقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان، |
In conclusion, Nepal's commitment to the purposes and principles of the United Nations Charter is profound and resolute. | UN | وفي الختام، إن التزام نيبال بمقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة عميق وثابت. |
This membership has been a good opportunity for Romania to prove its commitment to the purposes and principles of the United Nations Charter. | UN | لقد كانت تلك العضوية فرصة طيبة لرومانيا لتظهر مدى التزامها بمقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة. |
Guided by the purposes, principles and provisions of the Charter of the United Nations, | UN | إذ يسترشد بمقاصد ومبادئ وأحكام ميثاق الأمم المتحدة، |
Guided by the purposes and principles of the Charter of the United Nations and the provisions of the Universal Declaration of Human Rights, | UN | إذ يسترشد بمقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة، وكذلك بأحكام الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، |
Guided by the purposes and principles of the Charter of the United Nations, | UN | إذ يسترشد بمقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة، |
Guided by the purposes and principles of the Charter of the United Nations and the Universal Declaration of Human Rights, | UN | إذ يسترشد بمقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان، |
Guided by the purposes and principles of the Charter of the United Nations, | UN | إذ يسترشد بمقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة، |
Guided by the purposes and principles of the Charter of the United Nations and the Universal Declaration of Human Rights, | UN | إذ يسترشد بمقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان، |
The organization promotes awareness of the purpose and principles of the United Nations. | UN | تعمل المنظمة على نشر الوعي بمقاصد الأمم المتحدة ومبادئها. |
Although the participants expressed interest in the aims and objectives of the Convention, no further movement seems likely at present. | UN | ورغم أن المشاركين أعربوا عن اهتمامهم بمقاصد الاتفاقية وأهدافها، فمن غير المرجح القيام بمساع أخرى في الوقت الحاضر. |
On the one hand, reference has been made to the special position of ICAO in relation to the objectives of the Aircraft Protocol. | UN | ويُلاحظ من ناحية أنه أشير إلى الوضعية الخاصة بمنظمة الطيران المدني الدولي فيما يتعلق بمقاصد بروتوكول معدات الطائرات. |
On behalf of my Government, I would like today to reaffirm Greece's commitment to the goals and objectives of the Copenhagen Declaration and Programme of Action. | UN | وباسم حكومتي، أود اليوم أن أؤكد من جديد التزام اليونان بمقاصد وأهداف إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن. |
It is also an occasion to renew commitment to the purposes of the Organization. | UN | وتهيئ القمة أيضا فرصة لتجديد الالتزام بمقاصد المنظمة. |