"بمقتضى الفصل" - Translation from Arabic to English

    • under Chapter
        
    • pursuant to Chapter
        
    • a Chapter
        
    In dealing with these situations, the Council in some instances had to resort to measures under Chapter VII of the Charter. UN وعند معالجة هذه الحالات، كان على المجلس في بعض اﻷحيان أن يلجأ إلى تدابير بمقتضى الفصل السابع من الميثاق.
    We reaffirm that coercive measures can only be applied with explicit authorization of the Security Council under Chapter VII of the Charter. UN ونجدد التأكيد على أن الإجراءات القسرية لا يمكن أن تطبق إلا بموافقة مجلس الأمن الصريحة بمقتضى الفصل السابع من الميثاق.
    Clearly, such a multinational force should be authorized by the Security Council under Chapter VII of the Charter of the United Nations. UN وبطبيعة الحال، لا بد أن يأذن مجلس الأمن بنشر هذه القوة المتعددة الجنسيات بمقتضى الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة.
    Acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations, UN وإذ يتصرف بمقتضى الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة،
    Acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations, UN وإذ يتصرف بمقتضى الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة،
    Acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations, UN وإذ يتصرف بمقتضى الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة،
    10. International cooperation in penal matters is regulated under Chapter 25 of the Criminal Procedure Code, as recently amended. UN 10 - وينظم التعاون الدولي في المسائل الجنائية بمقتضى الفصل 25 من قانون الإجراءات الجنائية المعدل حديثا.
    Acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations, ... UN إذ يعمل بمقتضى الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    The two ad hoc tribunals were established under Chapter VII of the Charter of the United Nations. UN فالمحكمتان المخصصتان أنشئتا بمقتضى الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة.
    The Security Council’s role should thus be limited to initiating the proceedings under Chapter VII of the Charter in option 1 of article 10. UN وينبغي أن يقتصر دور مجلس اﻷمن على الشروع في الاجراءات بمقتضى الفصل السابع من الميثاق في الخيار ١ في المادة ٠١ .
    Attempt and participation in the smuggling of goods are normally punishable under Chapter 23 of the Swedish Penal Code. UN والشروع في تهريب السلع والمشاركة فيه يعاقب عليه عموما بمقتضى الفصل ٣٢ من قانون العقوبات السويدي .
    The same held true for a unilateral act in violation of a Security Council resolution adopted under Chapter VII of the Charter. UN وتنسحب نفس الملاحظة على العمل الانفرادي الذي يصاغ انتهاكا لقرار اتخذه مجلس الأمن بمقتضى الفصل السابع من الميثاق.
    It reached that conclusion based both on the debtors' lack of physical presence in the Cayman Islands and the improper purposes for commencing foreign proceedings in the Cayman Islands and seeking recognition under Chapter 15. UN وتوصلت إلى ذلك الاستنتاج بالاستناد إلى افتقار المدين إلى وجود مادي في جزر كايمان وإلى الأغراض غير السليمة لاستهلال إجراءات الإعسار في جزر كايمان والسعي إلى الحصول على الاعترف بمقتضى الفصل 15.
    The court noted that under Chapter 15, a foreign proceeding could be either a main or non-main proceeding or simply a foreign proceeding that was neither main nor non-main and not entitled to recognition under Chapter 15. UN ولاحظت المحكمة أن الإجراء الأجنبي يمكن أن يكون بمقتضى الفصل 15، إما إجراء رئيسيا أو غير رئيسي أو مجرد إجراء أجنبي لا رئيسي ولا غير رئيسي ولا يستوجب الاعتراف به بمقتضى الفصل 15.
    A first step should be to limit it strictly to questions under Chapter VII of the Charter. UN ويجب أن تكون الخطوة الأولى هي حصره بشكل صارم في المسائل المحددة بمقتضى الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة.
    The shipper is discharged from all liability under Chapter 7 of this instrument if judicial or arbitral proceedings have not been instituted within a period of one year. UN ويبرأ الشاحن من كل مسؤولية بمقتضى الفصل 7 من هذا الصك إذا لم تستهل اجراءات قضائية أو تحكيمية في غضون سنة واحدة.
    The Security Council has imposed arms embargoes under Chapter VII of the Charter of the United Nations approximately 15 times since 1965. UN وقد فرض مجلس الأمن نظماً من الحظر على الأسلحة بمقتضى الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة قرابة 15 مرة منذ عام 1965.
    These provide an analytical base that strongly supports the goal of promoting regional security arrangements under Chapter VIII of the Charter. UN وهذه توفر قاعدة تحليلية تساند بقوة هدف تعزيز ترتيبات اﻷمن الاقليمية بمقتضى الفصل الثامن من الميثاق.
    We consider the Summit to be an important opportunity to enhance further the CSCE's capacity as a regional arrangement under Chapter VIII of the United Nations Charter. UN ونرى أن القمة فرصة هامة لزيادة تحسين قدرة المؤتمر باعتباره تنظيما إقليميا بمقتضى الفصل الثامن من ميثاق اﻷمم المتحدة.
    It was also true that no conditions could be placed on the fulfilment of the obligation imposed by the Security Council under Chapter VII of the Charter. UN ومن الصحيح أيضا أنه لا يمكن فرض أية شروط فيما يتعلق بالالتزامات التي يفرضها مجلس اﻷمن بمقتضى الفصل السابع.
    6. With regard to cooperation with regional organizations and actors, and capacity-building, the Summit had recognized the important contribution of regional organizations to peace and security, and the need to forge predictable relationships with the United Nations pursuant to Chapter VIII of its Charter. UN 6 - وفيما يتعلق بالتعاون مع المنظمات والأطراف الإقليمية وبناء القدرات، اعترف مؤتمر القمة بأهمية إسهام المنظمات الإقليمية في توطيد السلام والأمن وضرورة إقامة علاقات يمكن التكهن بها بمقتضى الفصل الثامن من الميثاق.
    Since TriGem also had creditors in the United States, the Receiver appointed for TriGem in the Korean reorganization proceedings filed a Chapter 15 petition on behalf of TriGem, principally to have the automatic stay enjoin litigation that was pending against TriGem in the United States. UN ونظرا لأنه كان لشركة TriGem أيضا دائنون في الولايات المتحدة، قدّم الحارس القضائي الذين عُيّن لتولي قضية الشركة في إجراءات إعادة التنظيم الكورية، نيابة عن الشركة، التماسا بمقتضى الفصل 15 يطلب فيه بصورة رئيسية فرض وقف تلقائي للدعوى المقامة ضد الشركة في الولايات المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more