"بمكتب الأمم المتحدة في" - Translation from Arabic to English

    • at the United Nations Office at
        
    • of the United Nations Office at
        
    • to the United Nations Office at
        
    • the United Nations Office in
        
    • with the United Nations Office at
        
    • the support of
        
    • the UNOG
        
    • at the Office
        
    • of United Nations Office at
        
    • by the United Nations Office at
        
    • for which the United Nations Office at
        
    • and the United Nations Office at
        
    • for the United Nations Office at
        
    Security arrangements at the United Nations Office at Geneva UN الترتيبات الأمنية بمكتب الأمم المتحدة في جنيف
    (v) Provision of advisory services, guidance and assistance regarding departmental reference collections at the United Nations Office at Geneva; UN ' 5` تقديم الخدمات الاستشارية والتوجيه والمساعدة بشأن مجموعات الإدارات المرجعية بمكتب الأمم المتحدة في جنيف؛
    55/468 Security arrangements at the United Nations Office at Geneva UN الترتيبات الأمنية بمكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Some were developed in-house and some were customized from applications of the United Nations Office at Vienna. UN وقد أُعد بعضها داخليا وبعضها جرى تطويعه من تطبيقات خاصة بمكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    (i) Administration of ECE staff, including recruitment, placement and career development, in coordination with the Human Resources Management Service of the United Nations Office at Geneva and the Office of Human Resources Management at Headquarters; UN `1 ' إدارة شؤون موظفي اللجنة الاقتصادية لأوروبا، بما في ذلك التقاعد والتنسيب والتطوير الوظيفي، بالتنسيق مع دائرة إدارة الموارد البشرية بمكتب الأمم المتحدة في جنيف ومكتب إدارة الموارد البشرية بالمقر؛
    Statement by the President of the Governing Council on the effectiveness of the administrative arrangements at the United Nations Office at Nairobi UN بيان من رئيس مجلس الإدارة بشأن فعالية الترتيبات الإدارية بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    No additional funds or resources are required for the management of the asbestos problem at the United Nations Office at Geneva. UN وليس هناك حاجة لتخصيص أموال أو موارد إضافية لمعالجة مشكلة الإسبستوس بمكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    Services provided to organizations located at the United Nations Office at Nairobi UN الخدمات المقدمة إلى المنظمات الكائنة بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    The sessions of the Committee will be held at the United Nations Office at Geneva. UN وستُعقد دورتا اللجنة بمكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    The sessions of the Committee will be held at the United Nations Office at Geneva. UN وستُعقد دورتا اللجنة بمكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    A second location has been added at the United Nations Office at Geneva, the Pregny Gate, providing another outlet for sales and greater convenience for the community. UN وأضيف بمكتب الأمم المتحدة في جنيف موقع ثان، عند بوابة برني، مما أتاح منفذا آخر للمبيعات وأضفى مزيدا من سهولة التعامل مع جماعة العملاء.
    The commemoration was broadcast live at the United Nations Office at Geneva with the assistance of the United Nations Information Service (UNIS). UN ونقل الاحتفال التذكاري حيا على الهواء بمكتب الأمم المتحدة في جنيف بمساعدة دائرة الأمم المتحدة للإعلام.
    Occupancy rate for conference rooms at the United Nations Office at Geneva UN معدل شغل قاعات الاجتماع بمكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Common services at the United Nations Office at Nairobi UN الخدمات المشتركة بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    (ii) Financial control and certification of all accounts in cooperation with the Financial Resources Management Service at the United Nations Office at Geneva; UN ' 2` الرقابة المالية والمصادقة على جميع الحسابات بالتعاون مع دائرة إدارة الموارد المالية بمكتب الأمم المتحدة في جنيف؛
    The Board recommends that the Administration periodically review and update the service level agreements of the United Nations Office at Nairobi. UN ويوصي المجلس بأن تقوم الإدارة دوريا باستعراض وتحديث اتفاقات مستوى الخدمة المتعلقة بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    The Director of the Division of Management of the United Nations Office at Vienna/UNODC, also made a statement. UN كما ألقى كلمة مدير شعبة الإدارة بمكتب الأمم المتحدة في فيينا/مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    Participants also met with representatives of the Conference Services Division of the United Nations Office at Geneva. UN واجتمع المشاركون أيضا بممثلي شعبة خدمات المؤتمرات بمكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    Upon receipt of this confirmation, the secretariat of the Fund requests the financial services of the United Nations Office at Geneva to pay the project grant promptly. UN ولدى تلقي هذا التأكيد تطلب أمانة الصندوق إلى الدوائر المالية بمكتب الأمم المتحدة في جنيف دفع منحة المشروع على الفور.
    116. With respect to the United Nations Office at Nairobi, he was disappointed by the level of funding proposed. UN 116 - وفيما يتعلق بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي، أعرب عن خيبة أمله إزاء مستوى التمويل المقترح.
    The Human Rights Division of the United Nations Office in Angola will continue to provide assistance to the Government in the area of human rights capacity-building. UN وستواصل شعبة حقوق الإنسان بمكتب الأمم المتحدة في أنغولا تقديم المساعدة إلى الحكومة في مجال بناء قدرة حقوق الإنسان.
    The President said that he had received a document highlighting several issues about problems associated with the United Nations Office at Nairobi. UN 39- وقال الرئيس إنه تلقى وثيقة تسلط الضوء على العديد من المسائل المتصلة بمشاكل مرتبطة بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    9. Encourages the Government of Burundi with the support of BNUB and other international partners to redouble its efforts to pursue structural reforms aimed at improving political, economic and administrative governance and tackling corruption, with a view to setting up strong drivers for sustained and equitable social and economic growth; UN 9 - يشجع حكومة بوروندي على مضاعفة جهودها، مستعينة بمكتب الأمم المتحدة في بوروندي وغيره من الشركاء الدوليين، لتحقيق إصلاحات هيكلية تهدف إلى تعزيز الحوكمة السياسية والاقتصادية والإدارية، ومكافحة الفساد، بغية توفير محركات قوية للنمو المستمر والمنصف على الصعيدين الاجتماعي والاقتصادي؛
    Thanks to the generous support of donors, namely the Governments of France and Belgium, the required financial resources were made available, and following a call for tender organized by the UNOG procurement office in Geneva, the consultancy company Arthur Andersen was contracted to perform the assignment. UN وبفضل الدعم السخي من المانحين، وهما حكومتا فرنسا وبلجيكا، توفرت الموارد المالية المطلوبة، وبعد توجيه دعوة لتقديم العطاءات نظمها مكتب المشتريات بمكتب الأمم المتحدة في جنيف، جرى التعاقد مع شركة استشارات هي شركة آرثر أندرسن للقيام بالمهمة.
    71. The level of vacancies at the Office remained as high as at the end of 2009. UN 71 - ولا يزال معدل الشواغر بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي في المستوى العالي نفسه المسجل في نهاية عام 2009.
    Improvement/completion of mirror UNTERM in 2007; better access to and management of United Nations Office at Geneva terminology files in UNTERM. UN سيتم تحسين/إكمال مشـروع Mirror UNTERM في عام 2007؛ الوصول إلي ملفات المصطلحات الخاصة بمكتب الأمم المتحدة في جنيف في قاعدة البيانات UNTERM وإدارتها بطريقة أفضل.
    All other staff members are covered by the United Nations Office at Geneva insurance scheme, the United Nations Staff Mutual Insurance Society (UNSMIS), whose operations are reflected in the United Nations financial statements. UN أما سائر الموظفين فمشمولون بخطة التأمين الخاصة بمكتب الأمم المتحدة في جنيف، وبخطة جمعية موظفي الأمم المتحدة للتأمين الطبي ضد المرض والحوادث، والتي تظهر عملياتهما في البيانات المالية للأمم المتحدة.
    26G.16 The Finance Service is responsible for the provision of the full range of financial services for which the United Nations Office at Vienna is responsible. UN ٢٦ زاي - ١٦ تتولى دائرة المالية المسؤولية عن تقديم المجموعة الوافية من الخدمات المالية المنوطة بمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا.
    (i) The Directors-General or officials duly authorized by them shall be responsible for purchasing, renting or selling activities relating to their respective offices in respect of the United Nations Office at Geneva, the United Nations Office at Nairobi and the United Nations Office at Vienna; UN `1 ' المدير العام أو الموظف الذي يفوضه المدير العام حسب الأصول، مسؤول عن عمليات الشراء أو الاستئجار أو البيع المتعلقة بمكتب الأمم المتحدة في جنيف؛
    The proposed provision of $693,300 is to cover the cost of reimbursement to IAEA for printing services for production of United Nations documentation for the United Nations Office at Vienna; UN ويغطي المبلغ المقترح تكاليف سداد خدمات الطباعة التي تقدمها الوكالة الدولية للطاقة الذرية ﻹصدار وثائق اﻷمم المتحدة الخاصة بمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more