| :: Some applications for the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and the Department of Economic and Social Affairs | UN | :: بعض التطبيقات الخاصة بمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
| Subsequently, the coordination function of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs disappeared, and while keeping the same title, the officer was now advising not only the humanitarian coordinator but also the military component. | UN | وبعد ذلك اختفت وظيفة التنسيق المنوطة بمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية غير أن الموظف الذي ظل يحتفظ باللقب ذاته يقوم الآن بتقديم المشورة ليس لمنسق الشؤون الإنسانية فحسب بل يقدمها للعنصر العسكري أيضا. |
| We have previously submitted information on such issues to the Security Council, and have met with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs on multiple occasions. | UN | وقد سبق أن وافينا مجلس الأمن بمعلومات عن هذه المسائل واجتمعنا بمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في مناسبات عديدة. |
| The Deputy Director of the Coordination and Response Division of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, Philippe Lazzarini, updated the Council on the humanitarian situation in South Kordofan and Blue Nile State. | UN | وقام فيليب لازاريني، نائب مدير شعبة التنسيق والاستجابة بمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، بإطلاع المجلس على آخر المستجدات بشأن الحالة الإنسانية في ولايتي جنوب كردفان والنيل الأزرق. |
| 2. Director, UNDP-Development Operations Coordination Office | UN | مدير بمكتب تنسيق عمليات التنمية ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
| In relation to its findings on the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, the Board sees scope for the Office to consider the systems and procedures that are already in place to manage funds transferred to implementing partners. | UN | وفي ما يتصل بالنتائج التي توصل إليها في ما يتعلق بمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، يرى المجلس أن هناك مجالا لكي ينظر المكتب في النظم والإجراءات القائمة بالفعل لإدارة الأموال المحولة إلى شركاء التنفيذ. |
| 35. With respect to the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, the Committee was informed that, given the volatile nature of its operations, risk identification and mitigation were very important. | UN | 35 - وفي ما يتعلق بمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، أُبلغت اللجنة أنه بالنظر إلى الطبيعة المتقلبة لعمليات المكتب، يعد تحديد المخاطر والتخفيف من آثارها من الأمور الهامة جداً. |
| The Deputy Director of the Coordination and Response Division of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs updated the Council on the humanitarian situation in South Kordofan and Blue Nile States. | UN | وقام نائب مدير شعبة التنسيق والاستجابة بمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بإطلاع المجلس على آخر المستجدات بشأن الحالة الإنسانية في ولايتي جنوب كردفان والنيل الأزرق. |
| The Common Humanitarian Fund is the main conveyor of humanitarian funding to the Sudan, and was closely monitored by the Resource Track Unit of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs | UN | والصندوق المشترك للعمل الإنساني هو المصدر الرئيسي لتمويل المساعدة الإنسانية إلى السودان، وترصده بدقة وحدة تتبع الموارد بمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية |
| Japan commends the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) for launching consolidated appeals for all complex emergencies so that donors are in a better position to respond to them. | UN | وتشيد اليابان بمكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية ﻹطلاقه النداءات الموحﱠدة من أجل جميع حالات الطوارئ المعقدة، كي يتحسﱠن موقف المانحين من الاستجابة لها. |
| 15. Ross Mountain of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat was flown to Dili on 20 September. | UN | ١٥ - نُقل روس ماونتن، الموظف بمكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية التابع لﻷمانة العامة جوا إلى ديلي في ٢٠ أيلول/سبتمبر . |
| In this regard, I would like to commend the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA), the Inter-Agency Task Force for Disaster Reduction and the United Nations agencies in the field, as well as their partners, for a year of notable accomplishments. | UN | وأشيد، في هذا الصدد، بمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وبفرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالحد من الكوارث، وبوكالات الأمم المتحدة في هذا الميدان، وكذلك بشركائها، لقضائها عاما مليئا بالإنجازات. |
| the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs currently has nine posts filled at those levels, UNCC has six and the United Nations Office at Nairobi has only one. | UN | ويوجد بمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية تسع وظائف في تلك الرتب، أما لجنة الأمم المتحدة للتعويضات ففيها ست وظائف وليس في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي سوى وظيفة واحدة. |
| We commend the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) for the important role it plays in responding to complex humanitarian crises around the world. | UN | ونشيد بمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية على الدور الهام الذي يضطلع به في الاستجابة للأزمات الإنسانية المعقدة في جميع أرجاء العالم. |
| This is due mainly to grants that are earmarked for non-Office for the Coordination of Humanitarian Affairs activities and where the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs acts as a pass-through mechanism to fund other United Nations agencies and nongovernmental organizations. | UN | ويعزى ذلك أساساً إلى المنح المخصصة للأنشطة غير المتعلقة بمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وحيث يضطلع هذا المكتب بدور آلية تحويل من أجل تمويل وكالات تابعة للأمم المتحدة ومنظمات غير حكومية أخرى. |
| As a major player in international emergency relief, Church World Service has maintained a close relationship with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA). | UN | احتفظت هيئة الخدمات الكنسية العالمية، بوصفها أحد كبار العاملين في مجال الإغاثة في حالات الطوارئ، بعلاقات وثيقة بمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية. |
| Expenditures are then manually re-entered in a spreadsheet by the local staff of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs to convert them back to the IMIS breakdown so as to allow for monitoring the of implementation of the local budget. | UN | ثم يقوم الموظفون المحليون بمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بإعادة إدخال النفقات يدويا في كشف تفريغ لتحويلها مرة أخرى إلى تصنيف نظام المعلومات الإدارية المتكامل حتى يمكن رصد تنفيذ الميزانية المحلية. |
| We commend the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs for its efforts in promoting and coordinating disaster response among the United Nations humanitarian agencies and donor countries. | UN | ونشيد بمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية على جهوده في تعزيز وتنسيق الاستجابة للكوارث بين الوكالات الإنسانية التابعة للأمم المتحدة والبلدان المانحة. |
| The Demobilization and Reintegration Unit of the United Nations Humanitarian Assistance Coordination Office was charged with the direct implementation of the programme. | UN | وقد كُلﱢفت وحدة التسريح وإعادة اﻹدماج بمكتب تنسيق المساعدة اﻹنسانية التابع لﻷمم المتحدة بتنفيذ البرنامج بشكل مباشر. |
| During the ensuing discussions, many representatives praised the Global Programme of Action Coordination Office for its success in furthering implementation of the Programme and facilitating valuable partnerships. | UN | 44 - وأثناء المناقشات التالية، أشاد كثير من الممثلين بمكتب تنسيق برنامج العمل العالمي لما حققه من نجاح في دعم تنفيذ البرنامج وتسهيل الشراكات القيّمة. |
| (k) Six Radio Operators (Local level), Radio Room, Field Security Coordination Office, Baghdad International Airport; | UN | (ك) ست وظائف لعمال لاسلكي (الرتبة المحلية) بغرفة الاتصال اللاسلكي، بمكتب تنسيق الأمن الميداني، مطار بغداد الدولي؛ |