When I'm halfway across, you'll shoot me. | Open Subtitles | عندما أكون بمنتصف الطريق للعبور سوف تطلق النار علي |
The chaplain from the halfway house got me that from Goodwill. | Open Subtitles | القس من المنزل بمنتصف الطريق أعطاني أياها لأنني كنت حسنة النوايا |
If this had happened with any of my regular type of guys, you'd be halfway to Hep C right now. | Open Subtitles | إن حدث هذا لأي رجل عادي لكنتِ بمنتصف الطريق للمستشفى الآن |
I was gonna come meet you halfway, but a crazed beaver had other ideas. | Open Subtitles | كنت قادمة لأقابلك بمنتصف الطريق ولكن قندس مجنون أراد شيء آخر |
You never know what's gonna jump up in the middle of the road. | Open Subtitles | لا تستطيع التنبؤ بما قد يعترضك بمنتصف الطريق |
Yeah, and by the time the police realize that he's missing and they start tracking his phone he'll be halfway to Delaware. | Open Subtitles | نعم، و بالوقت الذي تلاحظ فيه الشرطة أنه مختفي و يبدأون بتتبع هاتفه سيكون بمنتصف الطريق إلى ديلاوير. |
And by the time the police realize that he's missing'he'll be halfway towards Philly.' | Open Subtitles | و بالوقت الذي ستدرك فيه الشرطة انه مفقود سيكون بمنتصف الطريق إلى فيلي |
She's supposed to be halfway around the world right now, and everything was going fine until... | Open Subtitles | من المفترض أن تكون بمنتصف الطريق الآن وكان كل شيء يسير على ما يرام حتى |
They're all sure of it because halfway through the crossing it started raining. | Open Subtitles | هل هم متأكدين بهذا؟ لأنه بمنتصف الطريق بدأت السماء تمطر. |
All I've been is back and forth between work and the halfway house. | Open Subtitles | لقد عاد الجميع وهلِمَّ بين العمل والمنزل بمنتصف الطريق |
and you kept trying, and you met me halfway and I was defensive and I'm sorry about that. | Open Subtitles | بالرغم من اننا لا نريد ذلك ولا زلت مستمرة ولا زلت تحاولين وقابلتيني بمنتصف الطريق وكنت مندفعا وانا اسف علي ذلك |
We're only halfway into production, and speeding it will cost a fortune. | Open Subtitles | نحن بمنتصف الطريق في الإنتاج والسُرعة ستُكلفنا ثروة |
As far as the crew believes they're halfway through a 100-year journey. | Open Subtitles | على حد علم الطاقم فهم بمنتصف الطريق فى رحلة مدتها 100 عام |
And when you're ready to make your move halfway through, switch to the right. | Open Subtitles | عندما تستعد لحركتك بمنتصف الطريق تأتي القدم اليمنى |
And now I'm halfway through the twilight cookbook. | Open Subtitles | والآن أنا بمنتصف الطريق إلى كتاب الطبخ الكلي |
If this is gonna work, we got to meet each other halfway. | Open Subtitles | إن كانت علاقتنا ستنجح فعلينا أن نلتقي بمنتصف الطريق |
I hate it when people don't meet you halfway. | Open Subtitles | أكره عندما لا يقابلك الناس بمنتصف الطريق |
Keeping it in the middle of the road on the way out and, oh, that was a gear change. | Open Subtitles | مواصلة السير بمنتصف الطريق تغيير قاسي لعجلة التروس |
'Even here, in the shadow of the parliament building,'we were able to have a game of football in the middle of the road.' | Open Subtitles | حتى من امام مبنى البرلمان لذلك قررنا لعب كرة القدم بمنتصف الطريق |
So you're really gonna leave me out here in the middle of the road to be raped and eaten by cannibals? | Open Subtitles | اذا انت حقا سوف تتركني بمنتصف الطريق ليتم اغتصابي وقتلي بواسطة اكلي لحوم البشر |
I didn't assume you were gonna come to a full stop in the middle of the highway. | Open Subtitles | -آسف لم أتوقع توقفك بمنتصف الطريق السريع |