In addition, the Panama water resources Authority has been set up to protect and encourage the efficient use of water and marine resources. | UN | إضافة إلى ذلك، فقد أنشئت السلطة الخاصة بموارد المياه في بنما لحماية وتشجيع الاستخدام الفعال للموارد المائية والبحرية. |
Water laws have been enacted in many countries, but some still lack a water resources law. | UN | وسنّ العديد من البلدان قوانين تتعلق بالمياه، ولكن بعضها ما زال ينقصه قوانين تتعلق بموارد المياه. |
Policy options will be analysed with a view to providing sound scientific advice for decision makers and managers concerned with water resources. | UN | وسيجري تحليل خيارات السياسات من أجل إسداء المشورة العلمية السليمة، لصانعي القرار والمدراء المعنيين بموارد المياه. |
Items considered by the Sub-group on water resources | UN | البنود التي نظر فيها الفريق الفرعي المعني بموارد المياه |
The Sub-group on Energy held 9 meetings and the Sub-group on water resources held 7 meetings. | UN | وعقد الفريق الفرعي المعني بالطاقة 9 جلسات وعقد الفريق الفرعي المعني بموارد المياه 7 جلسات. |
Studies on water resources focused often on hydrologic modelling and on water supply. | UN | وكانت الدراسات المتعلقة بموارد المياه تنصب في أحيان كثيرة على وضع نماذج للموارد المائية وعلى إمدادات المياه. |
The Subcommittee on water resources has prepared the report in collaboration with its member United Nations entities and interested non-governmental organizations. II. Background | UN | وقد أعدت اللجنة الفرعية المعنية بموارد المياه العذبة هذا التقرير بالتعاون مع كيانات الأمم المتحدة الأعضاء فيها والمنظمات غير الحكومية المعنية. |
The region is facing a critical situation with respect to water resources. | UN | وتواجه المنطقة حالة حرجة فيما يتعلق بموارد المياه. |
One subgroup deals with issues relating to energy, and the other with issues relating to water resources. | UN | ويعنى أحد الفريقين الفرعيين بالمسائل المتصلة بالطاقة، ويعنى الآخر بالمسائل المتصلة بموارد المياه. |
The Sub-group on Energy held 5 meetings and the Sub-group on water resources held 5 meetings. | UN | وعقد الفريق الفرعي المعني بالطاقة ٥ اجتماعات وعقد الفريق الفرعي المعني بموارد المياه ٥ اجتماعات. |
Fresh water consumption as percentage of water resources per year | UN | النسبة المئوية للاستهلاك السنوي من المياه العذبة مقارنا بموارد المياه |
The economic value of ecosystem services related to water resources are given higher priority in national development plans | UN | إيلاء أولوية أعلى للقيمة الاقتصادية لخدمات النظم الإيكولوجية المتصلة بموارد المياه في خطط التنمية الاقتصادية |
Adequate tools are identified to take the value of ecosystem services related to water resources fully into account | UN | تحديد الأدوات الوافية لأخذ قيمة خدمات النظم الإيكولوجية المتصلة بموارد المياه في الحسبان بشكل تام. |
Threats from natural water-related hazards and threats to water resources are not static. | UN | والتهديدات الناشئة عن المخاطر الطبيعية المتصلة بموارد المياه ليست تهديدات ثابتة. |
However, all countries do not face the same problems with respect to water resources. | UN | غير أن البلدان لا تواجه كلها نفس المشاكل فيما يتعلق بموارد المياه. |
However, only a few women are in positions of power when it comes to decision-making on water resources. | UN | بيد أن القليلات من النساء تشغلن مناصب ذات نفوذ حين يتعلق الأمر بصنع القرارات المتصلة بموارد المياه. |
We further recognize the importance of addressing economic and environmental risks in the region, such as issues related to water resources, energy and erosion. | UN | كما ندرك أهمية التصدي للأخطار الاقتصادية والبيئية في المنطقة، كالمسائل المتصلة بموارد المياه والطاقة والتعرية. |
In the area of water resources, a major focus has been on the promotion of public awareness of water resources and the establishment of regulatory framework for water conservation. | UN | وفي مجال الموارد المائية، كان مجال التركيز الرئيسي هو زيادة الوعي العام بموارد المياه وإنشاء إطار تنظيمي لحفظ المياه. |
Lastly, Israel should immediately end its unlawful discriminatory policies with regard to water resources. | UN | واختتم كلمته مطالباً بأن تنهي إسرائيل على الفور سياساتها التمييزية غير القانونية فيما يتعلق بموارد المياه. |
The organization's Hydrology and water resources Programme plays a similar role with respect to information on freshwater resources. | UN | ويضطلع برنامج الهيدرولوجيا والموارد المائية التابع للمنظمة بدور مماثل فيما يخص المعلومات المتصلة بموارد المياه العذبة. |
In the context of extreme water scarcity, it is therefore fundamental that available water sources are prioritized to realize this human right for all persons living in the country. | UN | وفي سياق الندرة الحادة للمياه، لا بد إذن من تحديد الأولويات فيما يتعلق بموارد المياه المتاحة لإعمال هذا الحق من حقوق الإنسان بالنسبة لجميع من يعيشون في البلد. |
Concerning Freshwater Resources, Barbados participated in regional water resource initiatives such as the Caribbean Environmental Health Institute's regional project on the Integrated Management of Watersheds and Coastal Areas. | UN | وفيما يتعلق بموارد المياه العذبة، شاركت بربادوس في المبادرات الإقليمية لموارد المياه، مثل المشروع الإقليمي للإدارة المتكاملة لمستجمعات مياه الأمطار والمناطق الساحلية للمعهد الكاريبي للصحة البيئية. |