"بناء السلام بعد انتهاء النزاع" - Translation from Arabic to English

    • post-conflict peacebuilding
        
    • post-conflict peace-building
        
    • postconflict peacebuilding
        
    • peacebuilding and post-conflict
        
    • post conflict peacebuilding
        
    Such cooperation had made it possible to respond more quickly at the outset of crises and more effectively in post-conflict peacebuilding. UN وأتاحت أوجه التعاون تلك إمكانية الاستجابة بسرعة أكبر في بداية الأزمات وبفعالية أكبر في بناء السلام بعد انتهاء النزاع.
    The same could be said with respect to post-conflict peacebuilding. UN ويمكن أن يقال الشيء نفسه عن مجال بناء السلام بعد انتهاء النزاع.
    Post-conflict peacebuilding: institution-building UN بناء السلام بعد انتهاء النزاع: بناء المؤسسات
    Improved natural resource governance will contribute significantly to post-conflict peacebuilding in Liberia. UN وسيسهم تحسين إدارة الموارد الطبيعية بقدر كبير في بناء السلام بعد انتهاء النزاع في ليبريا.
    The transition to post-conflict peace-building UN الانتقال إلى مرحلة بناء السلام بعد انتهاء النزاع
    " The Security Council recalls the previous statements by its President on postconflict peacebuilding. UN " يشير مجلس الأمن إلى البيانات السابقة التي أدلى بها رئيسه بشأن بناء السلام بعد انتهاء النزاع.
    post-conflict peacebuilding is one of the fundamental challenges of our time. UN يعتبر بناء السلام بعد انتهاء النزاع أحد التحديات الجوهرية في عصرنا.
    Mine-action projects accounted for 81 per cent of post-conflict peacebuilding expenditures. UN ومشاريع إجراءات مكافحة الألغام مسؤولة عن نسبة 81 في المائة من نفقات بناء السلام بعد انتهاء النزاع.
    5997th meeting post-conflict peacebuilding UN الجلسة 5997 بناء السلام بعد انتهاء النزاع
    6396th meeting post-conflict peacebuilding UN الجلسة 6396 بناء السلام بعد انتهاء النزاع
    Most speakers welcomed the continuing efforts to improve post-conflict peacebuilding. UN ورحب معظم المتكلمين بالجهود المتواصلة الرامية إلى تحسين بناء السلام بعد انتهاء النزاع.
    This exercise national staff for the 2008/09 period. is particularly important in the post-conflict peacebuilding UN ولهذه العملية أهمية خاصة في مرحلة بناء السلام بعد انتهاء النزاع.
    6643rd meeting post-conflict peacebuilding UN الجلسة 6643 بناء السلام بعد انتهاء النزاع
    Post-conflict peacebuilding: institution-building UN بناء السلام بعد انتهاء النزاع: بناء المؤسسات
    Several participants commented on the importance of post-conflict peacebuilding in the work of the Security Council. UN وعلّق العديد من المشاركين على أهمية بناء السلام بعد انتهاء النزاع بالنسبة لعمل مجلس الأمن.
    High-level Meeting on Post-Conflict Peacebuilding: the experience of Rwanda UN الاجتماع الرفيع المستوى بشأن بناء السلام بعد انتهاء النزاع: التجربة الرواندية
    With that, the intra-Tajik settlement entered a new phase of post-conflict peacebuilding. UN وبذلك، دخلت التسوية بين الأطراف الطاجيكية مرحلة جديدة من بناء السلام بعد انتهاء النزاع.
    Mediation is a cross-cutting element of the entire cycle of conflict resolution, ranging from prevention to post-conflict peacebuilding. UN تشكل الوساطة عنصراً شاملاً لدورة حلّ النزاع بكاملها، بدءا من منع النزاع إلى بناء السلام بعد انتهاء النزاع.
    6897th meeting post-conflict peacebuilding UN الجلسة 6897 بناء السلام بعد انتهاء النزاع
    The Committee emphasizes the role of the General Assembly in the formulation of post-conflict peace-building activities. UN وتشدد اللجنة على دور الجمعية العامة في صياغة أنشطة بناء السلام بعد انتهاء النزاع.
    " The Council recognizes the critical importance of rapid, flexible and predictable funding for postconflict peacebuilding. UN " ويقر المجلس بما للتمويل السريع والمرن وعلى نحو يمكن التنبؤ به من أهمية حاسمة في بناء السلام بعد انتهاء النزاع.
    As stated in paragraph 61 of the report, disarmament has a key role in the peacebuilding and post-conflict reconstruction process. UN وعلى غرار ما ورد في الفقرة 61 من التقرير، يؤدي نزع السلاح دورا رئيسيا في بناء السلام بعد انتهاء النزاع وفي مرحلة إعادة الإعمار.
    It will also continue to explore ways for creating greater synergy between its work and that of the various regional and international organizations involved in post conflict peacebuilding efforts. UN وستستمر أيضا في استكشاف طرق لزيادة التضافر بين عملها وعمل مختلف المنظمات الإقليمية والدولية المنخرطة في الجهود الرامية إلى بناء السلام بعد انتهاء النزاع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more