No, brother. our daughters are getting that with the brothers-in-law. | Open Subtitles | لا يا أخي, بناتنا سوف ذلك مع هؤلاء الأخوة |
We must teach our daughters to expect equality for themselves and others. | UN | ويجب أن نعلم بناتنا أن يتوقعن المساواة لأنفسهن ولغيرهن. |
We are now teaching our daughters, as we have taught our sons, to handle small arms. | UN | إننا نعلّم بناتنا الآن كما علّمنا أبناءنا الكيفية التي يتعاملون بها مع الأسلحة الصغيرة. |
our girls weren't in trouble, until they met him. | Open Subtitles | بناتنا لم يدخلوا في المشاكل لحين لقاءهم به |
One of our girls might've put it there, unless you did. | Open Subtitles | واحدة من بناتنا قد قمت وضعه هناك، إلا إذا فعلتم. |
We have to protect our daughters... from the life-nourishing nipple. | Open Subtitles | يجب أن نحمي بناتنا... من الحلمة المغذية للحياة. |
They are killing our daughters, and you're asking me for my help? | Open Subtitles | إنهم يقتلون بناتنا وتطلبين مني أن أساعدكم؟ |
No, I'm not gonna teach our daughters to have shame about having a body. | Open Subtitles | لا، أنا لست ستعمل تعليم بناتنا أن يكون العار حول وجود الجسم. |
No she just left. She took our daughters to the park. | Open Subtitles | لا، لقد انصرفت للتو لقد اخذت بناتنا إلى الحديقة |
No, he stopped being a person when he took our daughters. | Open Subtitles | كلا، لقد أزيلت إنسانيته عندما قام بخطف بناتنا. |
Oursonsaretrained to be soldiers. our daughters to be leaders. | Open Subtitles | أبنائنا يُدربون كي يكونوا جنود بناتنا كي يكونوا قادة |
I was, uh, picking up our daughters from school, you know, as parents do. | Open Subtitles | كنت اخذ بناتنا من المدرسه تعلمون, كما يفعلون الأهل |
As you're here, in this home where our daughters grew up I want to apologize. | Open Subtitles | مثلما أنتم هنا، في هذا المنزل قد كبروا بناتنا وأريد أن أقدّمَ إعتذاري.. |
our daughters are leaving for college in just a few months. | Open Subtitles | بناتنا سيذهب إلى الكلية في غضون أشهر قليلة. |
I've had a request for two of our girls to live with families in Prince Edward Island. | Open Subtitles | لقد تلقيت طلبا لأجل اثنتين من بناتنا كي يعيشا مع عائلات في جزيرة الأمير إدوارد. |
My only agenda is to do what's best for our girls. | Open Subtitles | خطتي فقط هي أن أفعل ما هو الأفضل لـ بناتنا |
We must form an alliance to protect the youngest and weakest of our girls who have no voice. | UN | وعلينا أن نشكل تحالفا لحماية أصغر وأضعف بناتنا اللاتي لا صوت لهن. |
We must form an alliance to protect the youngest and weakest of our girls, who have no voice. | UN | ويجب علينا أن نشكِّل تحالفاً لحماية أصغر وأضعف بناتنا اللاتي لا صوت لهن. |
In their current phase our girls generally think of me as some kind of unfortunate oddity, who embarrasses them in front of their friends. | Open Subtitles | في المرحلة الحالية بناتنا عموما يعتقدون لي كما نوع من الغرابة المؤسفة، الذي يحرجهم أمام أصدقائهم. |
Listen carefully, Birjwa, the daughters of these men are like our own | Open Subtitles | اسمعني جيدا يا بيرجوا إن بنات هؤلاء الرجال هن بناتنا أيضا |
And meanwhile our girls are fighting over some boys. | Open Subtitles | و فى هذا الوقت بناتنا يتقاتلون على بعض الفتية |
You're impossible to be married to, but you're still the father of our daughter and the best man I've ever known. | Open Subtitles | أنت مستحيل أن تكون متزوجاً لكنك ماتزال أب بناتنا وأفضل رجل عرفته |
We've just never had to apply it before, since most of our young ladies have been taught not to resort to physical violence as a means of expression. | Open Subtitles | لم نضطرّ لتطبيقه سلفاً، لأنّنا علّمنا بناتنا عدم استخدام العنف كوسيلة للتعبير |