At the policy level, the Office continued to actively participate in different fora dealing with the Resident coordinator system. | UN | وعلى مستوى السياسات، واصلت المفوضية مشاركتها النشطة في مختلف المحافل المتعلقة بنظام المنسقين المقيمين. |
There is also room to reinvigorate the commitment of all United Nations organizations to the resident coordinator system. | UN | كما يوجد مجال لتنشيط التزام جميع مؤسسات الأمم المتحدة بنظام المنسقين المقيمين. |
● UNDP commitment to the resident coordinator system; | UN | ● التزام برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بنظام المنسقين المقيمين؛ |
1. Functioning of the resident coordinator system at the country level | UN | ١ - سير العمل بنظام المنسقين المقيمين على الصعيد القطري |
In this connection, the Advisory Committee stresses that the General Assembly has not yet considered the cost-sharing arrangement for the resident coordinator system and the related United Nations contribution. | UN | وفي هذا الصدد، تؤكد اللجنة الاستشارية أن الجمعية العامة لم تنظر بعد في ترتيبات تقاسم التكاليف فيما يتعلّق بنظام المنسقين المقيمين ومساهمة الأمم المتحدة ذات الصلة. |
It continued to be fully committed to the resident coordinator system. | UN | واستمرت في أن تكون ملتزمة بالكامل بنظام المنسقين المقيمين. |
51. Other Executive Board members saw a need to refine the role of UNDP with regard to the resident coordinator system, as laid out in the draft strategic plan. | UN | 51 - وارتأى أعضاء آخرون بالمجلس التنفيذي الحاجة إلى صقل دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي فيما يتعلق بنظام المنسقين المقيمين، حسبما ورد في مشروع الخطة الاستراتيجية. |
It continues to work with other organizations to strengthen the accountability of the resident coordinator system and the fiduciary management and oversight of the trust funds. | UN | وما زال يتعاون مع المنظمات الأخرى لتعزيز المساءلة المتعلقة بنظام المنسقين المقيمين والإدارة المالية والرقابة على الصناديق الاستئمانية؛ |
The work is currently carried out by the Consultative Committee on Programme and Operational Questions (CCPOQ) and its Working Group on the Resident coordinator system. | UN | وتضطلع بهذا العمل حاليا اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية وفريقها العامل المعني بنظام المنسقين المقيمين. |
Furthermore, it is important that the bridge provided by these current mechanisms between the United Nations and the system as a whole be continued, particularly on issues relating to the resident coordinator system. | UN | وعلاوة على ذلك، فإنه من المهم استمرار الجسور القائمة بين الآليات الحالية والأمم المتحدة والمنظومة ككل، لا سيما فيما يتعلق بالمسائل المتصلة بنظام المنسقين المقيمين. |
The work of the Committee is also carried out by subsidiary bodies such as the Working Group on the Resident coordinator system and the Advisory Panel on Operational Activities Training. | UN | ويضطلع بعمل اللجنة عدد من الهيئات الفرعية من قبيل فريق العمل المعني بنظام المنسقين المقيمين والفريق الاستشاري المعني بالتدريب على اﻷنشطة التنفيذية. |
The work of the Committee is also carried out by subsidiary bodies such as the Working Group on the Resident coordinator system, and the Advisory Panel on Operational Activities Training. | UN | ويضطلع بعمل اللجنة عدد من الهيئات الفرعية من قبيل فريق العمل المعني بنظام المنسقين المقيمين والفريق الاستشاري المعني بالتدريب على اﻷنشطة التنفيذية. |
With regard to the resident coordinator system, the delegation stated that the mode of the relationship with the host country should be delineated as some problems had been encountered in relations with counterparts. | UN | وفيما يتعلق بنظام المنسقين المقيمين، ذكر الوفد أنه ينبغي تحديد شكل العلاقة مع البلد المضيف إذ صودفت بعض المشاكل في العلاقات مع النظراء. |
Similarly, there was an increase in the workload of the resident coordinator system, which affects the workload of all representatives of the United Nations system. | UN | وبالمثل، كانت هناك زيادة في حجم العمل المناط بنظام المنسقين المقيمين، مما يؤثر على حجم عمل جميع ممثلي منظومة اﻷمم المتحدة. |
The most significant of these was the introduction of a new assessment methodology which, like other initiatives related to the resident coordinator system, was carried out by the UNDG Working Group on Resident Coordinator Issues. | UN | وكان أهم هذه الجهود هو الأخذ بمنهجية تقييم جديدة نفذها، على غرار المبادرات الأخرى ذات الصلة بنظام المنسقين المقيمين، الفريق العامل المعني بالمسائل المتعلقة بالمنسقين المقيمين التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية. |
15. Turning to the resident coordinator system, a number of delegations noted with concern the low number of females and UNICEF staff serving as resident coordinators. | UN | 15 - وفيما يتعلق بنظام المنسقين المقيمين، لاحظ عدد من الوفود بقلق انخفاض عدد المنسقات المقيمات وعدد موظفي اليونيسيف الذين يقومون بهذه المهمة. |
Similarly, there was an increase in the workload of the resident coordinator system, which affects the workload of all representatives of the United Nations system. | UN | وبالمثل، كانت هناك زيادة في عبء العمل المناط بنظام المنسقين المقيمين، مما يؤثر على عبء عمل جميع ممثلي منظومة اﻷمم المتحدة. |
Actions at the regional level with respect to the resident coordinator system remain embryonic. | UN | ١٣٧ - لا تزال الاجراءات على الصعيد اﻹقليمي المتعلقة بنظام المنسقين المقيمين في مراحلها اﻷولى. |
They are committed to creating a strong country team under the leadership of the resident coordinator. The steps being taken are supplemented and broadened at the ACC level, through CCPOQ and its working group on the resident coordinator system. | UN | وهم ملتزمون بإنشاء فريق قطري قوي تحت قيادة المنسق المقيم، ويجري العمل لاستكمال الخطوات المتخذة وتوسيعها على مستوى لجنة التنسيق اﻹدارية عن طريق اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية وفريقها العامل المعني بنظام المنسقين المقيمين. |
Increasingly, exchanges related to the resident coordinator system are taking place at the headquarters level. | UN | ١٤ - ويتم حاليا إجراء تبادلات ترتبط بنظام المنسقين المقيمين على مستوى المقر بشكل متزايد. |