"بنغلاديشي" - Arabic English dictionary

    بَنْغلَادِيشِيّ

    adjective

    بَنْغلَادِيشِيّ

    noun

    "بنغلاديشي" - Translation from Arabic to English

    • Bangladeshi
        
    • of Bangladesh
        
    • Bengali
        
    • Bangladeshis
        
    In the north-east of England, a 20-year-old Bangladeshi man suffered a broken jaw after being beaten by a gang of youths. UN وفي شمال شرق إنكلترا أصيب بنغلاديشي يبلغ من العمر 20 عاماً بكسر في أحد شدقيه بعد أن ضربته مجموعة من الشبان.
    Early in the attack, a Bangladeshi soldier was wounded. UN وأصيب في بداية الهجوم جندي بنغلاديشي بجروح.
    The incident of 27 March 1993 in which a Bangladeshi soldier was killed appears to be the first deliberate attack against UNTAC personnel. UN وتبدو الحادثة التي وقعت في ٢٧ آذار/مارس ١٩٩٣ وقتل فيها جندي بنغلاديشي وكأنها أول هجوم متعمد ضد موظفي السلطة الانتقالية.
    1.1 The complainant is M.S.H., born 1973, a citizen of Bangladesh currently residing in Sweden. UN ح.، المولود في عام 1973، وهو مواطن بنغلاديشي يقيم حالياً في السويد.
    Rizvi Hassan, aged 26, is a national of Bangladesh. UN 3- رضوي حسن مواطن بنغلاديشي يبلغ من العمر 26 عاماً.
    Subsequently, her parents arranged a marriage for her with a Bengali man living in Sweden. UN وبعد ذلك، رتّب والداها زواجها برجل بنغلاديشي يعيش في السويد.
    Currently, around 10,000 Bangladeshis are working in 12 United Nations peacekeeping missions. UN وهناك حاليا حوالي 000 10 بنغلاديشي يعملون في 12 بعثة للأمم المتحدة لحفظ السلام.
    In the past 20 years, nearly 80,000 Bangladeshi peacekeepers had participated in 33 missions, and currently 10,000 were deployed in 14 missions across the world. UN وأوضح أن بلده ساهم خلال الـ 20 سنة الماضية بما يقرب من 000 80 فرد بنغلاديشي من حفظة السلام في 33 بعثة من بعثات حفظ السلام، وتسهم حاليا بنحو 000 10 جندي منشورين في 14 بعثة في أنحاء مختلفة من العالم.
    Also, while the foreign-born wife of a Bangladeshi man could acquire citizenship, the foreign-born husband of a Bangladeshi woman could not. UN كما أنه ولئن كانت الزوجة الأجنبية لرجل بنغلاديشي يمكن أن تكتسب حق المواطنة، فإن زوج المرأة البنغلاديشية المولود في الخارج لا يمكنه ذلك.
    Bangladesh is seriously concerned about the situation in Bihac, where more than 1,200 Bangladeshi soldiers are deployed as part of the United Nations Protection Force (UNPROFOR). UN وتعرب بنغلاديش عن قلقها البالغ ازاء الحالة في بيهاتش، حيث تم وزع ما يزيد عن ٢٠٠ ١ جندي بنغلاديشي كجزء من قوة اﻷمم المتحدة للحماية.
    1.1 The complainant is Mr. M.M.K., a Bangladeshi citizen currently residing in Sweden, where he has requested asylum. UN 1-1 صاحب الشكوى هو السيد م.م.ك. وهو مواطن بنغلاديشي يقيم حالياً في السويد.
    This item is close to every Bangladeshi heart. UN هذا البند قريب من قلب كل بنغلاديشي.
    12. On 22 March 2005, MINURSO transported one Bangladeshi national, who was being sheltered by Frente Polisario forces in the Tifariti area, to Zouerate, Mauritania, where he was transferred to the International Organization for Migration for repatriation. UN 12 - في 22 آذار/مارس 2005، قامت البعثة بنقل مواطن بنغلاديشي كانت تؤويه قوات جبهة البوليساريو في منطقة تيفاريتي، إلى ازويرات في موريتانيا، ومن هناك نقل إلى المنظمة الدولية للهجرة لإعادته إلى الوطن.
    On 29 March 1993 at approximately 2300 hours, a Bangladeshi civilian member of UNTAC was shot through the head and killed as the car in which he was a passenger passed a group of CPAF soldiers in central Phnom Penh. UN وفي ٢٩ آذار/مارس ١٩٩٣، حوالي الساعة ٠٠/٢٣ أصيب عضو مدني بنغلاديشي تابع للسلطة الانتقالية برصاصة اخترقت رأسه وقتلته عندما تخطت السيارة التي كان راكبا فيها مجموعة من جنود القوات المسلحة الشعبية الكمبودية في بنوم بنه الوسطى.
    The author of the communication is Danyal Shafiq, a Bangladeshi national born in 1972, currently detained at the Glenside Campus of the Royal Adelaide Hospital, awaiting deportation from Australia to Bangladesh. UN 1-1 صاحب البلاغ هو دانيال شفيق، وهو مواطن بنغلاديشي ولد في عام 1972، وهو محتجز حالياً في فرع مستشفى آدلاييد الملكي في غلانسايد في انتظار إبعاده من أستراليا إلى بنغلاديش.
    Bangladeshi women have an employment rate of 25.6%- that of Pakistani women is 28.3%. UN فمعدل التوظيف للنساء اللواتي هن من أصل بنغلاديشي هو 25.6 في المائة - في حين أن المعدل بالنسبة للنساء اللواتي هن من أصل باكستاني هو 28.3 في المائة.
    However, on 6 February, a Bangladeshi engineering team was ambushed, fortunately without casualties, by unidentified individuals in Kwando Kubango Province, and on 18 February, a UNAVEM III staff member and civilian personnel of MECHEM, a South African demining company under contract to the United Nations, were briefly detained by UNITA. UN غير أنه في ٦ شباط/فبراير، تعرض فريق هندسي بنغلاديشي لكمين نصبه أفراد مجهولي الهوية في مقاطعة كواندو كوبانغو، ولحسن الحظ لم تحدث خسائر، وفي ١٨ شباط/فبراير، احتجزت يونيتا لمدة قصيرة أحد موظفي البعثة وموظف مدني تابع لشركة ميتشيم من جنوب افريقيا ﻹزالة اﻷلغام متعاقدة مع اﻷمم المتحدة.
    1.1 The complainant is Uttam Mondal, a citizen of Bangladesh, currently awaiting deportation from Sweden. UN 1-1 صاحب الشكوى هو السيد أوتام موندال، وهو مواطن بنغلاديشي يتوقَّع في الوقت الحاضر ترحيله من السويد.
    3. Motiur Rahman Nizami, a national of Bangladesh, usually residing in Dhaka, is the leader of Jamaat-e-Islami, the third largest political party in Bangladesh. UN 3- موتيور رحمان نظامي مواطن بنغلاديشي يقيم في داكا عادة، وهو زعيم الجماعة الإسلامية التي هي ثالث أكبر حزب سياسي في بنغلاديش.
    8. Abdul Quader Molla, a national of Bangladesh usually residing in Dhaka, is the Assistant Secretary-General of Jamaat-e-Islami. UN 8- أما عبد القادر مولا، وهو مواطن بنغلاديشي يقيم في داكا عادة، فهو الأمين العام المساعد للجماعة الإسلامية.
    Subsequently, her parents arranged a marriage for her with a Bengali man living in Sweden. UN وبعد ذلك، رتّب والداها زواجها برجل بنغلاديشي يعيش في السويد.
    He also informed the workshop that up to 45,000 Bangladeshis have been trained in disaster preparedness, emergency measures and rehabilitation. UN كما أبلغ حلقة العمل بأن نحو 000 45 مواطن بنغلاديشي قد دُرِّبوا على التأهب للكوارث واتخاذ تدابير الطوارئ وإعادة التأهيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more