"بنفسى" - Translation from Arabic to English

    • myself
        
    • own
        
    • person
        
    Okay, well first of all I can take care of myself Open Subtitles حسنا , بادئ ذى بدء أنا أستطيع ان أعتنى بنفسى
    You think I sit on a horse and do this myself? Open Subtitles أتظن أننى جلست على حصان و فعلت ذلك بنفسى ؟
    He was not. I had just come from there myself. Open Subtitles لم يكن هناك, لأننى كنت قادما بنفسى من هناك
    You wanted nothing to do with this. I did it myself. Open Subtitles لم ترد فعل شئ فى هذا لذلك فعلت أنا بنفسى
    Look, Mr. Whoever-You-Are, let me jump to my own conclusions. Open Subtitles أنظر أيها السيد المجهول دعنى أستنتج ما حدث بنفسى
    I'd get it myself, but I gotta go all the way there... and all the way back. Open Subtitles أريد أن آخذها بنفسى لكن سأقطع مسافة طويلة للذهاب.. و العودة, و هذا يبدو غبياً
    Maybe with all my spare time, I'll record a message myself. Open Subtitles ربما مع كل الوقت المتاح لدى يمكننى تسجيل رسالة بنفسى
    Isn't that great? I came up with that myself. Open Subtitles أليس هذا رائعاً لقد إختلقت تلك الفكره بنفسى
    i couldn't have walked all this way by myself in the storm. Open Subtitles لم يمكننى أن أمشي بنفسى كل هذه المسافه في أثناء العاصفه
    So, in other words... I framed myself, did I? Open Subtitles اذن, بمعنى آخر ,اننى خططت للأستباه بنفسى ؟
    The Lord gave me my eyes to see for myself. Open Subtitles لقد وهبنى الله عيناى . لكى أرى بهما بنفسى
    Yes yes, perhaps you're right. I must have put it there myself. Open Subtitles نعم, ربما انت على حق كان لابد وان اضعها هناك بنفسى
    All right, honey, I promise not to do myself in. Open Subtitles حسنا يا حبيبتى, اعدك باننى لن افعل شيئا بنفسى
    I scraped it myself off these old 19th-century canvases. Open Subtitles لقد فعلتها بنفسى من بقايا القرن التاسع عشر
    Well, it just so happens, I'm headed in that general direction myself. Open Subtitles حسناً، لقد حدث ذلك بالفعل، عرفت بذلك بواسطة القيادة العامة بنفسى.
    I should slap him myself, just to call his bluff. Open Subtitles كان يجب على ان اصفعه بنفسى فقط لاكشف خداعه
    I gotta bring you back myself, otherwise I won't get my money. Open Subtitles لأننى سأعيدك بنفسى ما عدا ذلك , لن أحصل على المال
    Then I'll have to take care of this myself. Open Subtitles اذا اعتقد انة ربما على الاهتمام بهذا بنفسى.
    Not at all. I was actually gonna bring someone myself. Open Subtitles لا على الإطلاق أنا كنت سأحضر شخص ما بنفسى
    I saw myself standing on the bridge of a battleship. Open Subtitles رأيت ذلك بنفسى . الوقوف على سطح غواصة حربية
    I saw her at the club with my own eyes. Open Subtitles لقد رأيتها بنفسى فى الملهى هل أنا أعمى ؟
    I just wanted to come and wish you both well in person and let you know that I am leaving The Movement. Open Subtitles أردتُ فقط أن أحضر بنفسى وأتمنى لها شفاء عاجل وأخبرك إننى راحل عن الحركة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more