"بنفسِه" - Translation from Arabic to English

    • himself
        
    But instead, he stayed out there trying to get the evidence himself because he doesn't trust feds. Open Subtitles لكن عِوضاً عن ذلك، مكث هناك محاولاً الحصول على الدليل بنفسِه. لأنه لا يثق بالفيدراليين.
    He could have gone and tried to get himself help. Open Subtitles كان بإمكانه الهَرب والحصول على المُساعدة بنفسِه.
    That he's gonna handle it all himself when he gets out. Open Subtitles هذا كل ما قاله. أنّه سيتعامَل مع كل شيء بنفسِه عندما يخرج.
    It is Mr. Pelley himself who wrote this particular power of attorney. Open Subtitles إنه السيد "بيلي" بنفسِه هو من قام بكتابة ذلك التوكيل تحديداً.
    Perhaps we should pay a call on the victim himself. Open Subtitles ربّما علينا أن نقوم بالتّواصل مع الضّحيّةُ بنفسِه
    I had to forget what I saw that night or he was gonna take the memory out himself. Open Subtitles أنّه عليّ أن أنسى مارأيتُ تلك الّليلة . و إلاّ فإنّه سيخرج ذاكرتيّ بنفسِه
    Wound up taking down a cell all by himself. That guy's an animal. Open Subtitles لقد حطّم زنزانة بأكملِها بنفسِه هذا الرجل حيوان
    My son cannot take care of himself. Open Subtitles . ? إبني لا يستطيع الإعتنَاء بنفسِه?
    My son cannot take care of himself. Open Subtitles ابني لا يستطيع العنايَة بنفسِه.
    And Ken Peters pulled himself over the float line and swam like a demon to a slide out, because the whale was coming right behind him. Open Subtitles و "كين بيترز" قذف بنفسِه ناحية الحبل العائم.. وسبح كالشيطان ناحية المنطقة الزلِقة.. لأن الحوت كان قادم تحتهُ مُباشرة.
    Before he does something terrible to himself. Open Subtitles قبلَ أن يقومَ بشيءٍ فظيع بنفسِه
    I think it's better if he tells you himself. Open Subtitles أظنُ أنهُ منَ الأفضَل أن يُخبركَ بنفسِه
    Well, you two must have made quite an impression, because now he wants to talk to the man himself. Open Subtitles حسناً، أنتما الإثنان لا بدّ وأنّكما قد ... أظهرتما الكثير من الإعجاب لأنّه يريدُ الآن أن يتحدّث للرجل بنفسِه
    I need the super soldier himself. Open Subtitles أنا أحتاجُ للبطل الخارِق بنفسِه
    You get a guy to just keep himself in jail. Right? Open Subtitles أن يسجِن رجل نفسَه بنفسِه.
    Robson may not have sliced Ahmad himself. Open Subtitles ربما لَم يكُن (روبسون) هوَ مَن قَتلَ (أحمَد) بنفسِه
    Caffrey's proven he can take care of himself. Open Subtitles لقد أثبتَ (كافري) قدرته على الإعتناء بنفسِه
    He'd handle that himself. Open Subtitles سيقوم بذلِك بنفسِه
    He told me so himself. Open Subtitles قال لي ذلك بنفسِه
    George Moore chose that location himself. Open Subtitles إختار (جورج مور) هذا المكان بنفسِه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more