According to the International Labour Organization, more than 30 million people will have lost their jobs by the end of this year. | UN | ووفقا لمنظمة العمل الدولية، هناك أكثر من 30 مليون نسمة سيفقدون وظائفهم بنهاية هذا العام. |
We expect that its ratification will be completed by the end of this year. | UN | ونحن نتوقع أن يكمل التصديق عليها بنهاية هذا العام. |
The destruction of existing stockpiles of mines will be completed by the end of this year. | UN | وسيكتمل تدمير المخزونات الحالية من هذه اﻷلغام بنهاية هذا العام. |
We therefore urge Ambassador Tanin to do his utmost to achieve this objective by the end of the year. | UN | ولهذا نحض السفير تانين على بذل قصارى جهده لبلوغ هذه الغاية بنهاية هذا العام. |
The summit took a vital step in that direction by deciding to establish the Peacebuilding Commission by the end of the year. | UN | وقد اتخذت القمة خطوة حيوية في ذلك الاتجاه بقرارها المتعلق بإنشاء لجنة بناء السلام بنهاية هذا العام. |
On the economic front, our real gross domestic product (GDP) will show a 7 per cent increase by the end of this year. | UN | وعلى الجبهة الاقتصادية يُظهر ناتجنا المحلي الإجمالي الحقيقي زيادة قدرها 7 في المائة بنهاية هذا العام. |
We also support the conclusion of the comprehensive convention on international terrorism by the end of this year. | UN | ونؤيد أيضا إبرام الاتفاقية الشاملة المتعلقة بالإرهاب الدولي بنهاية هذا العام. |
Last year we accepted the International Physical Protection Advisory Service mission and are expecting its report by the end of this year. | UN | وفي العام الماضي قبلنا بعثة الخدمة الاستشارية الدولية للحماية المادية ونتوقع أن تقدم البعثة تقريرها بنهاية هذا العام. |
I welcome therefore the agreement to establish a Peacebuilding Commission and to have it up and running by the end of this year. | UN | وبالتالي فإنني أرحب بالاتفاق على إنشاء لجنة لبناء السلام واستكمال اللجنة وجعلها تشرع في عملها بنهاية هذا العام. |
They have called for a review of progress by the end of this year. | UN | ولقد دعوا إلى إجراء استعراض للتقدم المحرز بنهاية هذا العام. |
That process too should be finalized by the end of this year. | UN | وينبغي بنهاية هذا العام وضع اللمسات الأخيرة على تلك العملية. |
It is significant, therefore, to note that the Tribunal will have rendered 15 judgments involving 21 accused persons by the end of this year. | UN | لــذا، من المهم أن نلاحظ أن المحكمة ستكون قد أصدرت 15 حكما تشمل 21 متهما بنهاية هذا العام. |
As we have seen in the report, four countries will start these assessments by the end of this year. | UN | وكما شهدنا في التقرير، ستبدأ أربعة بلدان هذا التقييم بنهاية هذا العام. |
We expect to become Parties to the Protocol by the end of this year. | UN | ونتوقع أن نصبح طرفا في البروتوكول بنهاية هذا العام. |
Civil society will also be consulted on the plan, with a view to it becoming operational by the end of this year. | UN | وستُجرى بشأنه مشاورات مع المجتمع المدني بغية وضعه موضع التنفيذ بنهاية هذا العام. |
We fully support the signing of the treaty by the end of this year. | UN | ونعرب عن تأييدنا الكامل للتوقيع على المعاهدة بنهاية هذا العام. |
The reform of the Security Council must therefore be concluded by the end of the year. | UN | وبالتالي لا بد أن يختتم إصلاح مجلس الأمن بنهاية هذا العام. |
The negotiating body set up for that purpose should present its proposals as quickly as possible, preferably by the end of the year. | UN | وينبغي أن تقدم الهيئة التفاوضية المنشأة لهذا الغرض اقتراحاتها بأسرع ما يمكن، ويفضل بنهاية هذا العام. |
We hope that it will be possible to reach agreement by the end of the year on a mandate for negotiating such a legally binding instrument. | UN | ونأمل أن يتسنى التوصل إلى اتفاق بنهاية هذا العام بشأن ولاية التفاوض على صك ملزم قانونا. |
Five more locations are to be vacated by the end of the year. | UN | ومن المقرر إخلاء خمسة مواقع أخرى بنهاية هذا العام. |
- That should do it. There will not be a single virgin in Belfast by the end of the year. | Open Subtitles | بنهاية هذا العام لن تبقى عذراء واحدة في بلفاست |
My exchange program culminates at the end of this school year... at which time I must return to my home country... where I do not have many friends. | Open Subtitles | سينتهى برنامجى بنهاية هذا العام وحينها يجب أن أعود لبلادى وهناك ليس لدى الكثير من الأصدقاء |