"بن موسى" - Translation from Arabic to English

    • Benmoussa
        
    Chairman, H.E. Mr. A. Benmoussa, Morocco UN الرئيس : سعادة السيد ع. بن موسى ، المغرب
    Morocco Abderrahim Benmoussa, Abdellatif Saadi UN المغرب عبد الرحيم بن موسى ، عبد اللطيف سعدي
    Morocco Abderrahim Benmoussa, Tayeb Cherkaoui, Abdellatif Saadi UN عبد الرحيم بن موسى ، طيب شرقاوي ، عبد اللطيف سعدي المغرب
    Morocco Abderrahim Benmoussa, Mina Tounsi, Abdellatif Saadi UN المغرب عبد الرحيم بن موسى ، مينا تونسي ، عبد اللطيف سعدي
    Morocco Abderrahim Benmoussa, Fouad Hamadi, Jamal Taoufik, Abdellatif Saadi, Haddou Hrouch, Mohamed Benchaffi, Amal Bahij UN عبد الرحيم بن موسى ، فؤاد حمادي ، جمال توفيق ، عبد اللطيف سعدي ، هادو هروش ، محمد بن شافي ، آمال بهيج
    Report by the Chairman, Mr. A. Benmoussa, Morocco UN تقرير الرئيس ع. بن موسى ، المغرب
    Mr. Benmoussa (Morocco) said that in recent years UNIDO had seen its mandate narrowed and its budget and staff progressively reduced. UN ٤٣- السيد بن موسى )المغرب( : قال ان اليونيدو شهدت في السنوات اﻷخيرة تقليصا لولايتها وتخفيضا في ميزانيتها وموظفيها.
    Report by the Chairman, Mr. A. Benmoussa (Morocco) (IDB.19/12) UN تقرير مقدم من الرئيس ، السيد أ. بن موسى )المغرب( (IDB.19/12)
    In that context, it appreciated the work carried out and the useful report submitted by the open-ended discussion group on the timely payment of assessed contributions under the chairmanship of Mr. Benmoussa. UN وأعرب في هذا السياق ، عن تقدير سويسرا لفريق المناقشة المفتوح العضوية المعني بسداد الاشتراكات المقررة في أوانها ، برئاسة السيد بن موسى ، على عملها وعلى التقرير المفيد الذي تقدمت به .
    16. Mr. Benmoussa (Morocco) thought that there should be no objection to the promotion of synergy and improved coordination in the United Nations system. UN ٦١- السيد بن موسى )المغرب(: رأى أنه لا ينبغي أن يكون هناك اعتراض على تعزيز التآذر وتحسين التنسيق في منظومة اﻷمم المتحدة.
    44. Mr. Benmoussa (Morocco) said that the idea was to authorize the Director-General to offer assistance to developing countries in the event that such an agreement was concluded before the next General Conference session. UN ٤٤- السيد بن موسى )المغرب(: قال ان المقصود بالفكرة هو تفويض المدير العام بتقديم المساعدة الى البلدان النامية في حالة ابرام مثل هذا الاتفاق قبل انعقاد الدورة القادمة للمؤتمر العام.
    Mr. Benmoussa (Morocco) endorsed the comments made by the representative of India about the developing countries’ concerns. UN ٧٥- السيد بن موسى )المغرب(: قال انه يؤيد التعليقات التي أبداها ممثل الهند بشأن الشواغل التي تقلق البلدان النامية.
    Mr. Benmoussa (Morocco) agreed. UN ٩٥- السيد بن موسى )المغرب(: قال انه يوافق على ذلك.
    Mr. Benmoussa (Morocco) endorsed that view. UN ٨٦- السيد بن موسى )المغرب(: أعرب عن تأييده لهذا الرأي.
    Mr. Benmoussa (Morocco) thought that the text could be adopted without discussion. UN ٥٧- السيد بن موسى )المغرب(: قال انه يرى أن النص يمكن اعتماده بدون مناقشة.
    Mr. Benmoussa (Morocco) said that there was no obligation for delegations to submit a resolution through their regional groups. UN ٧٧- السيد بن موسى )المغرب(: قال انه لا يوجد التزام بأن تقدم الوفود قرارا عن طريق مجموعاتها الاقليمية.
    24. Mr. Benmoussa (Morocco) said that his delegation had no objection to the adoption of draft decision IDB.21/L.16. UN ٤٢- السيد بن موسى )المغرب(: قال انه لا اعتراض لوفده على اعتماد مشروع المقرر الوارد في الوثيقة IDB.21/L.16.
    42. Mr. Benmoussa (Morocco) said that he did not object to the adoption of the draft decision, but drew attention to an error in the French translation of subparagraph (e). UN ٢٤- السيد بن موسى )المغرب(: قال انه لا اعتراض لديه على اعتماد مشروع المقرر، ولكنه يسترعي الانتباه الى خطأ ورد في الترجمة الفرنسية للفقرة الفرعية )ﻫ( منه.
    57. Mr. Benmoussa (Morocco) thought that excessively strict adherence to paragraph 5 of Article 11 might lead to the exclusion of women. UN ٧٥- السيد بن موسى )المغرب(: قال انه يرى أن التقيد المفرط الصرامة بالفقرة ٥ من المادة ١١ ربما يفضي الى استبعاد المرأة.
    Mr. Benmoussa (Morocco) (spoke in Arabic): I am honoured to convey the gratitude of the Kingdom of Morocco to the organizers of this High-level Dialogue on International Migration and Development. UN السيد بن موسى (المغرب): يشرفني في البداية أن أعبر عن تشكرات المملكة المغربية لمنظمي هذا الحوار حول الهجرة والتنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more