| the concept of human security reflects the values of the United States. | UN | مفهوم الأمن البشري تنعكس فيه القيم التي تعتز بها الولايات المتحدة. |
| We commend the efforts by the United States in that regard. | UN | ونشيد بالجهود التي تقوم بها الولايات المتحدة في هذا الصدد. |
| Furthermore, the Group was disappointed at the way the United States had conducted itself on the issue. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن المجموعة قد ساءها الطريقة التي تصرفت بها الولايات المتحدة إزاء المسألة. |
| Finally, the authors discuss the role that the United States has played to date and suggest ways in which it might enhance its efforts. | UN | وأخيرا، يناقش المؤلفون الدور الذي أدته الولايات المتحدة حتى ذلك الحين ويقترحون سبلا يمكن أن تعزّز بها الولايات المتحدة جهودها في المستقبل. |
| In that regard, we welcome the initiative undertaken by the United States and the Russian Federation to embark on the course of nuclear disarmament. | UN | وفي ذلك الصدد، نرحب بالمبادرة التي تضطلع بها الولايات المتحدة والاتحاد الروسي للسير في طريق نزع السلاح النووي. |
| This is indeed the real backdrop behind United States lopsided hostilities towards Eritrea. | UN | هذه في الواقع هي الخلفية الحقيقية وراء الأعمال العدائية غير المتناسبة التي تقوم بها الولايات المتحدة ضد إريتريا. |
| Annex Registration data for United States space launches | UN | بيانات تسجيل عمليات الاطلاق في الفضاء التي قامت بها الولايات المتحدة |
| Registration data for United States space launches | UN | بيانات تسجيل عمليات الاطلاق في الفضاء التي قامت بها الولايات المتحدة |
| 1. the following report supplements the registration data for the United States launches as of 30 September 2000. | UN | يستكمل التقرير التالي بيانات تسجيل عمليات الاطلاق التي قامت بها الولايات المتحدة حتى 30 أيلول/سبتمبر 2000. |
| This right is guaranteed in all relevant international instruments and the deliberate campaign by the United States to arbitrarily deprive Iran of this right is a further violation of these regimes. | UN | وهذا الحق مكرس في جميع الصكوك الدولية ذات الصلة، والحملة المتعمدة التي تقوم بها الولايات المتحدة لحرمان إيران بطريقة اعتسافية من هذا الحق هو انتهاك آخر لهذه النظم. |
| United States global/regional activities supportive of the Programme of Action | UN | الأنشطة العالمية والإقليمية التي تقوم بها الولايات المتحدة دعما لبرنامج العمل |
| REGISTRATION DATA FOR UNITED States SPACE LAUNCHES | UN | بيانات تسجيل عمليات الاطلاق في الفضاء التي قامت بها الولايات المتحدة |
| That is a result that the United States and the international community would welcome. | UN | وهذه هي النتيجة التي سترحب بها الولايات المتحدة والمجتمع الدولي. |
| Lastly, the United States certification process was found to be not transparent, or predictable. | UN | وأخيرا، تبين أن عملية استصدار الشهادات التي تقوم بها الولايات المتحدة لم تكن شفافة أو يمكن التنبؤ بها. |
| It is still uncertain how States will respond to this programme. | UN | ولا تعرف حتى الآن الطريقة التي ستستجيب بها الولايات لهذا البرنامج. |
| the thoughtful manner in which the United States is managing its strategic relationship with a rising China and India is of decisive importance. | UN | إن الطريقة المتعمقة التي تدير بها الولايات المتحدة علاقتها الاستراتيجية مع الصين والهند الصاعدتين ذات أهمية حاسمة. |
| Three additional patrol boats, donated by the United States of America, are also expected to be delivered shortly. | UN | ومن المتوقع أيضا أن تتسلم هذه القوات عما قريب ثلاثة قوارب إضافية من هذا النوع تبرعت بها الولايات المتحدة الأمريكية. |
| Tortious action on the part of the United States would establish its responsibility under international law vis-à-vis Yemen. | UN | فالأفعال الضارة التي تقوم بها الولايات المتحدة من شأنها أن تثبت مسؤوليتها إزاء اليمن بمقتضى القانون الدولي. |
| They also run counter to the principles of free trade advocated by the United States itself. | UN | وهي تتعارض أيضا مع مبادئ التجارة الحرة التي تنادي بها الولايات المتحدة نفسها. |
| Some of the material in the draft resolution regarding eliminations carried out by the United States has not been previously publicized. | UN | وبعض المواد الواردة في مشروع القرار بشأن عمليات إزالة قامت بها الولايات المتحدة لم يعلن عنها من قبل. |