Data reported to the Secretariat by such related entities in the United Nations system are for staff holding appointments of one year or more. | UN | والبيانات التي رفعتها إلى الأمانة العامة هذه الكيانات المتصلة بها في منظومة الأمم المتحدة تتعلق بالموظفين المعينين لمدة سنة واحدة أو أكثر. |
It is regrettable that there is no consensus in this Board regarding the role of UNDP in mainstreaming and promoting human rights in the United Nations system. | UN | ومن المؤسف أنه ليس هناك توافق آراء في هذا المجلس بشأن دور البرنامج الإنمائي في تعميم حقوق الإنسان والنهوض بها في منظومة الأمم المتحدة. |
Data reported to the Secretariat by such related entities in the United Nations system are for staff holding appointments of one year or more. | UN | والبيانات التي رفعتها إلى الأمانة العامة هذه الكيانات المتصلة بها في منظومة الأمم المتحدة تتعلق بالموظفين المعينين لمدة سنة واحدة أو أكثر. |
Operational activities for development: operational activities for development of the United Nations system | UN | الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية: الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية المضطلع بها في منظومة الأمم المتحدة |
As recommended in the previous report of the Secretary-General on the implementation of the Strategy (A/56/68-E/2001/63 and Corr.1, para. 75), the present report focuses on the activities of the United Nations system. | UN | وكما أوصي به في التقرير السابق، يركِّز هذا التقرير على الأنشطة المضطلع بها في منظومة الأمم المتحدة. |
In this context, the Bureau, at its first meeting in 2010, agreed on the importance of improving negotiation methods, while remaining true to principles and models within the United Nations system. | UN | وفي هذا السياق، اتفق المكتب، في جلسته الأولى المعقودة في عام 2010، على أهمية تحسين منهجيات التفاوض دون التنصل من المبادئ والنماذج المعمول بها في منظومة الأمم المتحدة. |
:: In the area of human rights law, e.g., as professor of international law as well as in various capacities in the United Nations system for the promotion of human rights; | UN | :: في مجال قانون حقوق الإنسان، على سبيل المثال بصفته أستاذا في القانون الدولي، فضلا عن مختلف المهام التي قام بها في منظومة الأمم المتحدة لتعزيز حقوق الإنسان؛ |
The secretariat has upgraded its registration system in order to harmonize it and ensure its compatibility with the procedures used in the United Nations system. | UN | وحدّثت الأمانة نظام التسجيل المتبع لديها بغية مواءمته وكفالة تطابقه مع الإجراءات المعمول بها في منظومة الأمم المتحدة. |
The Statistical Commission has recognized this risk and stressed the need for an authoritative agency in the United Nations system to coordinate statistical activities. | UN | وأقرت اللجنة الإحصائية بهذا الخطر وشددت على الحاجة إلى وكالة موثوق بها في منظومة الأمم المتحدة لتنسيق الأنشطة الإحصائية. |
B. Staff of the Secretariat and related entities in the United Nations system | UN | باء - موظفو الأمانة العامة والكيانات المتصلة بها في منظومة الأمم المتحدة |
2. Staff of the Secretariat and related entities in the United Nations system by category and source of funds as at 30 June 2008 | UN | 2 - موظفو الأمانة العامة والكيانات المتصلة بها في منظومة الأمم المتحدة حسب الفئة ومصدر التمويل، في 30 حزيران/يونيه 2008 |
Staff of the Secretariat and related entities in the United Nations system by category and source of funds as at 30 June 2008 | UN | موظفو الأمانة العامة والكيانات المتصلة بها في منظومة الأمم المتحدة حسب الفئة ومصدر التمويل، في 30 حزيران/يونيه 2008 |
Staff of the United Nations Secretariat and related entities in the United Nations system | UN | بــاء - موظفو الأمانة العامة للأمم المتحدة والكيانات المتصلة بها في منظومة الأمم المتحدة |
Section I provides a partial overview of activities carried out in the United Nations system in relation to the human rights of indigenous people. | UN | فالفرع الأول يقدم استعراضاً عاماً جزئياً للأنشطة المضطلع بها في منظومة الأمم المتحدة فيما يتصل بحقوق الإنسان للسكان الأصليين. |
:: His fluency in French and English was a distinct advantage for his various activities in the United Nations system for the promotion of human rights. | UN | :: وكانت فصاحته الفرنسية والانكليزية عاملا مفيدا في مختلف الأنشطة التي اضطلع بها في منظومة الأمم المتحدة والمتعلقة بتعزيز حقوق الإنسان. |
Operational activities for development: operational activities for development of the United Nations system | UN | الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية: الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية المضطلع بها في منظومة الأمم المتحدة |
Operational activities for development: operational activities for development of the United Nations system | UN | الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية: الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية المضطلع بها في منظومة الأمم المتحدة |
Staff of the Secretariat and related entities of the United Nations system by appointment type and category as at 30 June 2013 17 | UN | 4 - موظفو الأمانة العامة والكيانات المتصلة بها في منظومة الأمم المتحدة حسب نوع التعيين والفئة في 30 حزيران/يونيه 2013 15 |
However, there were exceptions where the cash basis of accounting was used, which is allowed in terms of the United Nations system accounting standards. | UN | بيد أنه كانت هناك استثناءات حيثما استخدمت المحاسبة على أساس النقدية وهو مسموح به من حيث المعايير المحاسبية المعمول بها في منظومة الأمم المتحدة. |
The comprehensive policy review of operational activities for development within the United Nations system | UN | الاستعراض الشامل لسياسة الأنشطة التنفيذية المضطلع بها في منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية |
58. Her delegation appreciated the myriad of broad-ranging rule of law activities carried out within the United Nations system. | UN | 58 - وقالت إن وفدها يقدر عديد الأنشطة الواسعة المتعلقة بسيادة القانون التي تم القيام بها في منظومة الأمم المتحدة. |