"بهذا السوء" - Translation from Arabic to English

    • that bad
        
    • so bad
        
    • this bad
        
    • so badly
        
    • bad as
        
    • as bad
        
    • all bad
        
    • this badly
        
    But every time I let myself think, "Oh, it's not that bad," Open Subtitles لكن في كل مره افكر في ان الامور ليست بهذا السوء
    It can't be that bad yet. Stitch me up. Open Subtitles لايمكنها ان تكون بهذا السوء ، اقطبوها لي
    Because it's the not bad parts that make people think that the bad parts really aren't that bad. Open Subtitles لأنه ليست الأجزاء السيئة التي تجعل الناس تعتقد أن الأجزاء السيئة في الحقيقة ليست بهذا السوء
    That girl isn't so bad after all, now, is she? Open Subtitles فالفتاة ليست بهذا السوء على كل حال، أليست كذلك؟
    I just can't remember a time when thing's were this bad. Open Subtitles فقط لا أتذكر الوقت التي كانت الأمور فيه بهذا السوء
    I know you might be a little concerned about me not having bones, but I gotta tell you, it's not that bad. Open Subtitles أنا أعلم أنك قد تكونى قلقة قليلا حول انى لا املك عظام لكن سأخبرك شئ , إنه ليس بهذا السوء
    Oh, come on, guys. She wasn't that bad, was she? Open Subtitles لا ,شباب ,لم تكن بهذا السوء ,أليست كذلك ؟
    Come on, it's not that bad. It's not that bad. Open Subtitles هيا , الامر ليس بهذا السوء ليس بهذا السوء
    - It's... not that bad. We can bring it back. Open Subtitles الامر ليس بهذا السوء يمكننا اعادته لما كان عليه
    They called it the flamethrower, but it wasn't really that bad. Open Subtitles كان يطلقون عليه قاذف اللهب ولكن لم يكن بهذا السوء
    Maybe I am sometimes, but I'm not that bad, sir. Open Subtitles ربما أكون كذلك بعض الأوقات, ولكني لست بهذا السوء,سيدي.
    Can it be that bad, what they want you to do? Open Subtitles هل يمكن أن يكون بهذا السوء مالذي يريدونه منك لتعمليه؟
    I'm not that bad. Please listen to my explanation. Open Subtitles انا لست بهذا السوء ارجوكى استمعى الى تفسيرى
    I have been in outhouses that didn't stink that bad. Open Subtitles انا شاهدت مسارح كثيرة ولم أري شئ بهذا السوء
    Malaysia can't be that bad. I'll be here New Year's Eve. Open Subtitles ماليزيا لن تكون بهذا السوء سأكون هنا عشية السنة الجديدة
    It's not that bad. You can wear what you want at night. Open Subtitles ليس الأمر بهذا السوء, تستطيع أن ترتدي ما تريده خلال الليل.
    Oh, come on, her hair can't be that bad. Open Subtitles هيـا، لا يمـكن أن يكون شـعرها بهذا السوء
    Do what you want if you need to call him so bad. Open Subtitles قومي بفعل ما تريدنه إن كنتِ تريدين الاتصال به بهذا السوء
    You know, you're not so bad for a waterbender. Open Subtitles أتعلمين أنتِ لستِ بهذا السوء بالنسبه لمسخرة ماء
    I thought it was terrible. I don't recall seeing anything this bad. Open Subtitles ، اعتقدت أنها سيئة لا أتذكر أني رأيت شيئاً بهذا السوء
    And who knows, maybe you treated me so badly because someone else did the same thing to you. Open Subtitles ومن يعلم؟ ربما عاملتني بهذا السوء لأن أحدهم عاملك بنفس الطريقة.
    The boy wasn't as bad as I made him sound. Open Subtitles الفتى لم يكن بهذا السوء الذي جعلتَهُ يبدو عليه
    That's like telling a slave it's not all bad'cause he gets to work with his family, inside the master's house. Open Subtitles ذلكَ مثلَ إخبار العبد أنَ الأمر ليسَ بهذا السوء لأنهُ سيعمَل معَ عائلتِه، في منزلِ سيدِه
    I've never misread anybody this badly before. Open Subtitles لم أخطئ في قراءة أي شخص بهذا السوء من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more