The outcome of this exercise is expected to be fed into the Comprehensive Global Mid-term Review by the General Assembly in 2006. | UN | وينتظر أن تدرج نتيجة هذه العملية في استعراض منتصف المدة العالمي الشامل الذي ستقوم به الجمعية العامة في عام 2006. |
The United States amendment therefore simply reintroduces an important element that has already been endorsed by the General Assembly in the past. | UN | ولذلك، فإن التعديل المقدم من الولايات المتحدة يعيد طرح عنصر هام أقرت به الجمعية العامة في السابق بالفعل. |
Active efforts are also being made to increase training and capacity-building opportunities for the national workforce, as recommended by the General Assembly. | UN | وتُبذل أيضا جهود نشطة لزيادة فرص تدريب قوة العمل الوطنية وبناء قدراتها على نحو ما أوصت به الجمعية العامة. |
Azerbaijan believes that Nowruz deserves to be recognized as an international day by the General Assembly. | UN | وترى أذربيجان أن النيروز جدير بأن تعترف به الجمعية العامة كيوم دولي. |
The mandate will be subject to review by the Assembly at its sixty-sixth session. | UN | وستخضع الولاية لاستعراض تقوم به الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين. |
Two main issues should be addressed concerning the definitive form and nature of the General Assembly's work on the topic. | UN | وينبغي معالجة مسألتين رئيسيتين تتعلقان بالشكل والطبيعة القطعيين للعمل الذي تقوم به الجمعية العامة في هذا الموضوع. |
Expected outcome of the review by the General Assembly | UN | حصيلة النتائج المتوقعة من الاستعراض الذي ستقوم به الجمعية العامة |
Format of the review by the General Assembly | UN | نسق الاستعراض الذي ستقوم به الجمعية العامة |
Commending the work done by the General Assembly, relevant United Nations organs and specialized agencies and regional and other organizations to combat international terrorism, | UN | وإذ يثني على ما قامت به الجمعية العامة وأجهزة اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة ذات الصلة والمنظمات اﻹقليمية وغيرها في مكافحة اﻹرهاب الدولي، |
Commending the work done by the General Assembly, relevant United Nations organs and specialized agencies and regional and other organizations to combat international terrorism, | UN | وإذ يثني على ما قامت به الجمعية العامة وأجهزة الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة ذات الصلة والمنظمات الإقليمية وغيرها في مكافحة الإرهاب الدولي، |
This amount is inclusive of the commitment authority of $200 million already authorized by the General Assembly in its resolution 53/241. | UN | ويشمل هذا المبلغ سلطة الالتزام بمبلغ ٢٠٠ مليون دولار الذي سبق أن أذنت به الجمعية العامة في قرارها ٥٣/٢٤١. |
It was well known that the previous budget had itself been the subject of a significant reduction mandated by the General Assembly. | UN | ومن المعروف جليا أن الميزانية السابقة في حد ذاتها كانت موضوع تخفيض كبير أذنت به الجمعية العامة حينئذ. |
As recognized by the General Assembly, education must play a key role in the global strategy against child labour. | UN | وعلى نحو ما أقرت به الجمعية العامة يجب أن يؤدي التعليم دورا رئيسيا في الاستراتيجية العالمية لمكافحة عمل اﻷطفال. |
When they had ratified the Charter of the United Nations, the Member States had agreed to share the Organization’s expenses as apportioned by the General Assembly. | UN | وأشار إلى أن الدول الأعضاء، حين صدقت على ميثاق الأمم المتحدة، وافقت على تقاسم مصروفات المنظمة وفقا للتقسيم الذي تقوم به الجمعية العامة. |
That, in substance, is the main reason why the conference recommended by the General Assembly has not yet been convened. | UN | وهذا هو فعلا السبب الرئيسي الذي منع انعقاد المؤتمر الذي أوصت به الجمعية العامة. |
The Chairman reiterated the relevant provisions regarding organizational aspects recommended by the General Assembly as contained in document A/54/250. | UN | وكررت الرئيسة تأكيد اﻷحكام المتعلقة بالجوانب التنظيمية على نحو ما أوصت به الجمعية العامة في الوثيقة A/54/250. |
Commending the work done by the General Assembly, relevant United Nations organs and specialized agencies and regional and other organizations to combat international terrorism, | UN | وإذ يثني على ما قامت به الجمعية العامة وأجهزة اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة ذات الصلة والمنظمات اﻹقليمية وغيرها في مكافحة اﻹرهاب الدولي، |
The Committee should also play an active role in ensuring the timely establishment of the Register of Damage, as mandated by the General Assembly. | UN | وينبغي للجنة أيضاً أن تقوم بدور إيجابي في ضمان إنشاء سجل الأضرار في الوقت المناسب، وهو ما أذنت به الجمعية العامة. |
It adopted the Declaration of Independence, which was duly recognized by the General Assembly on 15 December 1988. | UN | واعتمد إعلان الاستقلال الذي اعترفت به الجمعية العامة على النحو الواجب في 15 كانون الأول/ديسمبر 1988. |
Thus, for example, I provided an assessment of the debate on the report of the Security Council, an action that had been authorized by the Assembly but not implemented. | UN | وهكذا، على سبيل المثال، قدمت تقييما عن مناقشة تقرير مجلس الأمن،وهو إجراء أذنت به الجمعية العامة ولكن لم ينفذ. |
The General Assembly's 2012 quadrennial comprehensive policy review would focus in particular on that issue. | UN | وأضاف أن الاستعراض الرباعي الشامل للسياسات الذي ستقوم به الجمعية العامة في عام 2012 سيركز بوجه خاص على هذه المسألة. |
AALCO pays tribute to the work of the General Assembly and strongly supports this organ in upholding its universal character and democratic approach. | UN | وتقدر المنظمة العمل الذي تضطلع به الجمعية العامة وتدعم بقوة تأكيد هذه الهيئة على طابعها العالمي ونهجها الديمقراطي. |
57. INSTRAW had yet to reimburse the amount of $190,000 authorized by General Assembly decision 61/555. | UN | 57 - وأردف قائلا إنه ما زال بذمة المعهد مبلغ 000 190 دولار كانت أذنت به الجمعية العامة بـمقررها 61/555. |
It is unfortunate that the Conference on Disarmament, which the General Assembly has recognized as the sole multilateral forum for disarmament negotiations, remains unable to carry out any substantive work. | UN | ومن المؤسف أن مؤتمر نزع السلاح، الذي اعترفت به الجمعية العامة باعتباره المنتدى الوحيد المتعدد الأطراف لمفاوضات نزع السلاح، لا يزال عاجزا عن القيام بأي عمل موضوعي. |
" Acknowledging that the General Assembly continues to play an important role in promoting the World Solar Programme 1996-2005, | UN | " وإذ تعترف بالدور الهام الذي تقوم به الجمعية العامة في تعزيز البرنامج العالمي للطاقة الشمسية 1996-2005، |