'Tis the 75th anniversary of the great Bob Marley's birth. | Open Subtitles | إنها الذكرى السنوية الخامسة والسبعين لولادة العظيم بوب مارلي |
The Commonwealth Caribbean gave Bob Marley to the world. | UN | إن منطقة البحر الكاريبي التابعة للكومنولث أعطت بوب مارلي للعالم. |
Let's just see if we can't get through today without you having to huff on a hookah, okay, Bob Marley? | Open Subtitles | لنحاول ان نتجاوز هذا اليوم بدون ان تنفخ بالارجيله موافق , بوب مارلي ؟ |
I was kind of sad at first, but then I remembered that Bob Marley song-- | Open Subtitles | لقد حزنت في البداية لكن بعدها تذكرت اغنية بوب مارلي |
I remember you wore that Bob Marley tie-dye T-shirt and I asked you if you smoked weed? | Open Subtitles | أذكرك ارتدى أن بوب مارلي التعادل صباغة تي شيرت... وطلبت منك إذا كنت مدخن الاعشاب؟ |
I've never been out of the country before, and I'm so into Bob Marley. | Open Subtitles | لم اسافر ابدا خارج البلاد من قبل وانا ساكون في بوب مارلي |
Um... you can take comfort in the words of the great Bob Marley. | Open Subtitles | يمكنك إيجاد الراحة في كلمات بوب مارلي العظيم |
32. In Liberia, the Commission met with a mercenary leader known by the name of Bob Marley and his deputy Prince Baroley. | UN | 32- وفي ليبيريا، التقت اللجنة، على وجه الخصوص، قائد المرتزقة المعروف باسم بوب مارلي ومساعده برنس باروليه. |
Today, we boast the fastest man on Earth, Usain Bolt, and we gave the world the musical icon Bob Marley and reggae music. | UN | واليوم نفتخر بكون الجامايكي يوسين بولت، أسرع إنسان على وجه الأرض، كما أننا وهبنا العالم الأيقونة الموسيقية بوب مارلي وموسيقى الرّقعي المولودة في جزر الهند الغربية. |
In the case of Jamaica export sales of recorded and printed music totalled US$ 1 million between 1988-1994; Bob Marley's estate earns annual royalties of US$ 250,000. | UN | وبلغ مجموع مبيعات الموسيقى المسجلة والمطبوعة المصدرة في جامايكا مليون دولار بين عامي ٨٨٩١ و٤٩٩١؛ وتجني تركة بوب مارلي اتاوات سنوية قدرها ٠٠٠ ٠٥٢ دولار. |
We believe wholeheartedly that, in the words of the great Caribbean singer and poet Bob Marley, " every man has a right to decide his own destiny " . | UN | نحن نعتقد مخلصين أن " لكل إنسان الحق في أن يقرر مصيره بنفسه " ، على حد قول المغني والشاعر الكاريبي العظيم بوب مارلي. |
Did you know Bob Marley had one? | Open Subtitles | هل تعلمين أن بوب مارلي أصيب به؟ |
I do a lot of drug substance in me that cukuk to raise Bob Marley | Open Subtitles | أفعل الكثير من مادة المخدرات في لي أن cukuk لرفع بوب مارلي |
Damn bro, you one Bob Marley tail. | Open Subtitles | إخوانه لعنة، ل واحد بوب مارلي الذيل. |
I just liked Bob Marley and tie-dye. | Open Subtitles | أنا فقط أحب بوب مارلي والتعادل صبغ. |
One of the greatest artists of our Caribbean civilization, the late Bob Marley, once observed that " a hungry mob is an angry mob " . | UN | وذكر واحد من أكبر الفنانين في حضارتنا الكاريبية، وهو بوب مارلي الراحل ذات يوم " أن الجماهير الجائعة جماهير غاضبة " . |
For example, the ex-MODEL General Isaac Chegbo, who was known under his nom de guerre " Bob Marley " in Côte d'Ivoire, was arrested in Zwedru, Liberia, on 13 April 2011, and transferred to Monrovia. | UN | ومن هؤلاء، على سبيل المثال، الجنرال السابق إيزاك شغبو، المعروف في كوت ديفوار باسمه المستعار " بوب مارلي " الذي اعتُقل في زويدرو، ليبريا، في 13 نيسان/أبريل 2011، ونُقل إلى منروفيا. |
:: Deputy chief of staff: general Isaac Chegbo ( " Bob Marley " ), based in Bloléquin | UN | :: نائب رئيس الأركان: الجنرال اسحاق شيغبو ( " بوب مارلي " )، ومقره في بلوليكين |
Isaac Chegbo ( " Bob Marley " ) informed the Panel that Delafosse gave orders to FANCI officers in Guiglo to provide weapons to Chegbo's soldiers directly from the military barracks. | UN | وأبلغ إسحاق شيغبو ( ' ' بوب مارلي``) الفريق أن ديلافوس أعطى أوامر إلى ضباط القوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار في غيغلو بتوفير الأسلحة لجنود شيغبو مباشرة من الثكنات العسكرية. |
This individual is a close associate of Isaac Chegbo (“Bob Marley”) and is of interest to investigations into the cross-border attacks in Sao and Para. | UN | علما بأن هذا الشخص هو أحد المقربين لإسحق شيغبو (”بوب مارلي“) وأمره يهم التحقيقات في الهجمات على ساو وبارا عبر الحدود. |