Council members were then briefed by the Special Representative of the Secretary-General, Dieter Boden, on the latest developments in the region. | UN | كما قدم الممثل الخاص للأمين العام، السيد ديتر بودن إحاطة إلى أعضاء المجلس عن آخر التطورات في المنطقة. |
Ms. Tagliavini will succeed Mr. Dieter Boden in these functions. | UN | وسوف تخلف السيدة تاليافيني السيد ديتر بودن في هاتين المهمتين. |
That is why it took almost two years just to win consensus on the so-called Boden document. | UN | وهذا هو السبب في أن مجرد الحصول على توافق في الآراء بشأن ما تسمى وثيقة بودن استغرق سنتين تقريبا. |
One-way mirror, Mr. Bowden. He doesn't know you're here. | Open Subtitles | إنها نصف مراية ذات جانب واحد سيد بودن إنه لا يستطيع رؤيتك هنا |
Other developments in 1994 included a clinic in Bodden Town, and an infant school in George Town. | UN | وشملت مشاريع التطوير المنفذة في عام ١٩٩٤ مستشفى في بودن تاون ودار حضانة في جورج تاون. |
In fact, the Boden paper has provided a principal framework for the United Nations-led peace process. | UN | فالواقع أن ورقة بودن شكلت إطارا رئيسيا لعملية السلام التي تقودها الأمم المتحدة. |
You're gonna rat me out to Boden and then come over here and try to apologize to me? | Open Subtitles | لقد قمتي بإخبار بودن عني ولديك الجرأة لتأتي إلي الان وتقولي بأنك اسفة |
I don't know if it's gonna be my last strike with Boden. | Open Subtitles | لا أعلم هل سيؤدي ذلك لأنال التحذير الثالث من بودن أم لا |
So I'll need you to meet me halfway here and respect Boden and your dad's wishes. | Open Subtitles | لذا سأحتاج أن الاقيك هنا و أن تحترمي بودن و رغبات والدك |
Even his own men wanted to go back in and save my brother's life, but the chief on the scene, Wallace Boden, said no. | Open Subtitles | حتى رجاله أرادوا الرجوع و إنقاذ حياة أخي لكن الرئيس في المقطع والاس بودن , قال لا |
Chief Boden made the call he had to make. | Open Subtitles | الرئيس بودن إتخذ القرار الذي توجب إتخاذه |
This is Battalion Chief Boden at 1140 North Hamlin. | Open Subtitles | هذا رئيس الفرقة بودن في موقع الحريق 1140 شمال هاملين. |
I still haven't come clean with him about Boden and his mom, and it just feels like this dark cloud hanging over us. | Open Subtitles | ما زلت لم تتخلص معه عن بودن والدته كما يشعر مثل هذا سحابة مظلمة تخيم على الولايات المتحدة. |
So if you got to call in sick, let Boden know ASAP. | Open Subtitles | حتى إذا كنت حصلت على استدعاء المرضى، والسماح بودن نعرف في اسرع وقت ممكن. |
Agent Boden here was point on the Feds' search, so I asked him to come in and bring us up to speed. | Open Subtitles | العميل بودن كان رئيس البحث الفيدرالي لذا طلبت منه الحضور ليزودنا بالتطورات |
Agent Boden, you were in charge of the surveillance unit tailing Fordham. | Open Subtitles | أيها العميل بودن كنت مسؤولا عن وحدة مراقبة تتبع فوردهام |
So I recommend you have a conversation with Special Agent Boden as soon as possible. | Open Subtitles | لذا أنصحكم بالتحدث مع العميل بودن بأسرع وقت ممكن |
Mr. Heller, it's Sam Bowden from Broadbent and Denmeyer. | Open Subtitles | سيد هيللر ، أنا سام بودن من برودبنت و دينمير |
I'm sorry, Mr. Bowden. I can't continue this conversation. | Open Subtitles | أنا أسف يا سيد بودن لكني لا يمكن أن أكمل تلك المكالمة |
You need only glance at my client to know that Mr. Bowden made good on his heinous and cowardly threat. | Open Subtitles | أنت لا تحتاج إلا إلى نظرة إلى موكلي لتعرف كيف أن السيد بودن قد نفذ بالفعل تهديده هذا ببشاعة |
She doesn't even know that he cheated on her with her best friend, Sheila Bodden. | Open Subtitles | حتى أنها لا تعلم أنه خانها مع صديقتها العزيزة شيلا بودن |
The President (interpretation from Spanish): I call on the Minister for Foreign Affairs of Senegal, Mr. Jacques Baudin. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمة لوزير خارجية السنغال، معالي السيد جاك بودن. |
Hey, so Puddin, man, Puddin say he waiting to get married. | Open Subtitles | (بودن) يقول انه يستعد للزواج |