"بورطة" - Translation from Arabic to English

    • trouble
        
    • fucked
        
    Hey, it's okay. you're not in trouble. I just want to talk to you, okay? Open Subtitles لا بأس, أنت بخير, فأنت لست بورطة كل ما أرغب به هو التحدث معك , حسناً ؟
    Don't do anything weird. You're in trouble if your dad finds out. Open Subtitles ،لا تفعل أيّ شيء مريب .ستكونُ بورطة لو اكتشفَ والدك
    I once got in trouble for cheating on a metaphysics exam. Open Subtitles وقعت بورطة مرة لأني غششت في فحص الميتافيزيقيا.
    I'm disturbed that you see the city's top prosecutor and immediately assume you're in trouble. Open Subtitles أنا مندهش من أنك رأيت المدعى العام و فى الحال إفترضت أنك بورطة
    Then we're really fucked because Ned is Ned, and the jury's already going to hate him for the revenge porn. Open Subtitles (إذاً نحن بورطة لأن (نيد) هو (نيد وهيئة المحلفين سيكرهونه من الآن للفيديو الاباحي
    Are you trying to get in trouble or are you trying to piss me off? Open Subtitles هل تُحاول الوقوع بورطة أم تُحاول إغضابي ؟
    Shut up. There's a guy in trouble because of you, and I got to get back. Open Subtitles هناك رجل واقع بورطة بسببك، وينبغي عليّ العودة.
    Hi, dad. If you're watching this, you'll know I'm in trouble. Open Subtitles ستعرفان أنّي بورطة لو كنتما تُشاهدان هذا.
    The last I checked, the CIA is not allowed to spy on an American citizen, so I don't think I'd be the only one in trouble here. Open Subtitles و على علمي بأن الوكالة لا تسمح بالتجسس على المواطنين الأمريكين لذلك لن أكون الوحيدة التي واقعة بورطة
    And you think, just'cause he changed his Facebook password, he's in some kind of trouble? Open Subtitles وأنت تعتقد أنّه واقع بورطة بسبب تغييره لكلمة السر لحساب الفيسبوك خاصّته؟
    I-I hoped that once you realized the message wasn't from me, you'd know I was in trouble. Open Subtitles عندما تدركين الرسالة لم تكن مني ستعرفين إني بورطة
    I'm cooking you dinner tonight to make up for getting you in trouble at work. Open Subtitles سأطبخ لكِ العشاء هذه الليلة للتعويض عن إقحامكِ بورطة في العمل.
    I just... waited in the hotel lobbies in case he got into trouble. Open Subtitles كنت أنتظر فقط في أروفة الفنادق، في حال وقع بورطة
    Full disclosure, we're not turnkey yet, and I'm in big trouble if anyone finds out I met you here. Open Subtitles بصراحة تامّة، لستا مُستعدّين لتسليم المفتاح بعد، وسأكون بورطة كبيرة لو اكتشف أحد أنّي قابلتُك هُنا.
    I don't want you getting in trouble. Open Subtitles لكن أتصل بـوزارة الداخلية. لا أريدكَ ان تقع بورطة.
    We see someone in trouble and we wish we could help, but we don't. Open Subtitles يمكن أن نشاهد أحداً بورطة و نتمنى لو أمكننا مساعدته لكننا لا نساعده
    I know what I did is crazy. I know I'm in a lot of trouble. Open Subtitles أعلم أن ما فعلته كان جنونياً أعلم أنني بورطة كبيرة
    Besides, if I ever got in any real trouble, My friends would be there to bail me out. Open Subtitles بالإضافة، لو وقعتُ بورطة حقيقيّة، فأصدقائي سيكونون هناك لإنقاذي.
    That's the way you see it. The way I see it, a friend is in trouble. Open Subtitles هكذا ترى الأمر أنا أرى أن هناك صديقة بورطة
    My friend needed it and we are fucked. Open Subtitles احتاجه صديقي ونحن الآن بورطة
    We're fucked, man. Open Subtitles إننا بورطة يارجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more