She invited the international community to support Burundi in the protection and promotion of human rights in Burundi. | UN | ودعا المجتمع الدولي إلى مساندة بوروندي في جهودها الرامية إلى تعزيز وحماية حقوق الإنسان في البلد. |
BINUB, if its mandate is renewed, will continue to support the Government and the people of Burundi in meeting those challenges. | UN | ومكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي، إذا ما جُدّدت ولايته، سيواصل دعم حكومة وشعب بوروندي في مواجهة تلك التحديات. |
Total 11 760 000 Rehabilitation and reconstruction support to Burundi in 1995 | UN | الدعم المقدم الى بوروندي في عام ١٩٩٥ في مجالي التأهيل والتعمير |
REPORT OF THE SECURITY COUNCIL MISSION TO Burundi on | UN | تقرير بعثة مجلس اﻷمن إلى بوروندي في يومي |
Statement by the Government of the Republic of Burundi at | UN | إعلان صادر عن حكومة جمهورية بوروندي في أعقاب |
:: To support Burundi in its search for peace and political stability; | UN | :: دعــم بوروندي في بحثها عن حل لإحلال السلام والاستقرار السياسي؛ |
The possibility of including Burundi in the framework was considered and referred back to the parties for consideration. | UN | وجرى النظر في إمكانية إدماج بوروندي في إطار العمل ثم أحيلت المسألة إلى الأطراف للنظر فيها. |
It was currently attempting to find a lasting solution for the almost 230,000 refugees who had fled Burundi in 1972. | UN | وهي تحاول في الوقت الحاضر التوصل إلى حلّ دائم لقرابة 000 230 لاجئ هربوا من بوروندي في 1972. |
By helping Burundi in that regard, the Commission would also be helping consolidate peace in the country. | UN | وبمساعدة بوروندي في هذا الصدد، سوف تعمل اللجنة أيضاً على توطيد السلام في هذا البلد. |
In 2012, BNUB will continue to support the Government of Burundi in the following areas: | UN | وفي عام 2012، سيواصل المكتب تقديم الدعم إلى حكومة بوروندي في المجالات التالية: |
:: Continue to manage the issue of repatriation in strict collaboration with Burundi in an effort to preserve subregional stability | UN | :: مواصلة إدارة مسألة الإعادة إلى الوطن بالتعاون الوثيق مع بوروندي في محاولة للحفاظ على استقرار المنطقة دون الإقليمية |
South Africa also expanded its bilateral cooperation with Burundi in the fields of defence, health and technology. | UN | وقامت أفريقيا أيضا بتوسيع نطاق التعاون الثنائي مع بوروندي في مجالات الدفاع والصحة والتكنولوجيا. |
In total, 95,049 Burundians returned to Burundi in 2008, the highest number of refugees to return in the course of a single year since the voluntary repatriation operation began in 2002. | UN | وفي المجموع، عاد 049 95 بورونديا إلى بوروندي في 2008، وهو أكبر عدد من العائدين في سنة واحدة منذ أن بدأت عملية الإعادة الطوعية إلى الوطن في 2002. |
The Permanent Representative of IOF in Gabon also participated in the Commission's visit to Burundi in 2010. | UN | واشترك الممثل الدائم للمنظمة في غابون أيضا في زيارة اللجنة إلى بوروندي في عام 2010. |
It was incumbent on United Nations agencies and non-governmental organizations to help Burundi in those efforts. | UN | ومساعدة بوروندي في هذه الجهود تقع على عاتق وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية. |
Deeply concerned by the military coup d'état which took place in Burundi on 21 October 1993, | UN | وإذ يساورها بالغ القلق إزاء الانقلاب العسكري الذي وقع في بوروندي في ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، |
The first convoy of 262 refugees from the settlements arrived in Burundi on 10 March. | UN | وقد وصلت إلى بوروندي في 10 آذار/مارس أول قافلة تضم 262 لاجئاً من المستوطنات. |
The Commission decided to consider the situation of human rights in Burundi at its fifty—third session under the appropriate agenda item. | UN | وقررت اللجنة بحث حالة حقوق اﻹنسان في بوروندي في دورتها الثالثة والخمسين في إطار بند جدول اﻷعمال المناسب. |
Some members expressed the need for a continued United Nations presence in Burundi to support the political process. | UN | وأعرب بعض الأعضاء عن الحاجة إلى استمرار وجود الأمم المتحدة في بوروندي في دعم العملية السياسية. |
Summary of the disposition of the assets of the United Nations Operation in Burundi as at 3 November 2008 | UN | موجز التصرف في أصول عملية الأمم المتحدة في بوروندي في 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 |
:: Continue technical assistance for the integration of Burundi into the East African Community | UN | :: مواصلة تقديم المساعدة التقنية من أجل إدماج بوروندي في جماعة شرق أفريقيا |
:: Technical and political support given for the production of 1 study in support of Burundi's integration into the regional organizations | UN | :: تقديم الدعم التقني والسياسي لإعداد دراسة دعماً لاندماج بوروندي في المنظمات الإقليمية |
They ask the Government to continue doing its utmost to afford maximum protection to the Burundian population during this time of war; | UN | يطلب المؤتمرون من الحكومة أن تواصل جهودها اللازمة الكفيلة بتوفير أقصى قدر من الحماية لسكان بوروندي في فترة الحرب هذه؛ |
Noting with concern the implications of the situation in Burundi for the region as well as the consequences for Burundi of continued regional instability, | UN | وإذ يلاحظ مع القلق مضاعفات الحالة السائدة في بوروندي في المنطقة فضلا عن عواقب عدم استقرار المنطقة المستمر في بوروندي، |
Currently, Burundi has no rehabilitative educational services, nor any procedures for alternative sentencing. | UN | فلا توفِّر بوروندي في الوقت الحاضر خدمات تعليمية إصلاحية ولا إجراءات للحكم بعقوبات بديلة. |
Initially, the Special Rapporteur had intended to visit Burundi during the first half of 1994, together with the Representative of the Secretary-General on internally displaced persons, Mr. Francis Deng. | UN | وكان المقرر الخاص قد اعتزم، في اﻷصل، زيارة بوروندي في النصف اﻷول من عام ١٩٩٤، مع السيد فرنسيس دنغ، ممثل اﻷمين العام المعني بالمشردين داخليا. |