"بوزير" - Translation from Arabic to English

    • Minister
        
    • Secretary
        
    • the Ministry of
        
    • met with the
        
    • SECNAV
        
    Given the key role of the residence law, the appellate authority is the Federal Minister of the Interior. UN وبالنظر إلى الدور الرئيسي الذي يضطلع به قانون الإقامة، فإن سلطة الاستئناف مناطة بوزير الداخلية الاتحادي.
    On behalf of the Council, I extend a warm welcome to the Minister for Foreign Affairs of Afghanistan, His Excellency Mr. Rangin Dâdfar Spantâ. UN بالنيابة عن المجلس، أرحب ترحيبا حارا بوزير خارجية أفغانستان، معالي السيد رانجين دادفار سبانتا.
    On behalf of the Council, I extend a warm welcome to the Minister for Foreign Affairs of Pakistan, His Excellency Mr. Shah Mehmood Qureshi. UN بالنيابة عن المجلس، أرحب ترحيبا حارا بوزير خارجية باكستان، معالي السيد شاه محمود قريشي.
    I'm trying to find who, from the White House, contacted the Secretary of Defense on June 23, 2015, between 8:00 and 8:33 a.m. Open Subtitles أحاول أن أعرف مَن مِن البيت الأبيض اتصل بوزير الدفاع في 23 يونيو 2015 من الساعة الـ8 حتى 8: 33 صباحًا
    Following advocacy efforts at the Ministry of the Interior, the South Sudan police increased their presence in the city. UN وعقب مساع بذلت من خلال الاتصال بوزير الداخلية، عزّز جهاز شرطة جنوب السودان وجوده في المدينة.
    I would also like to welcome the Minister for Foreign Affairs of Belgium and to recognize his ongoing commitment and that of his country to this difficult situation. UN كما أود أن أرحب بوزير خارجية بلجيكا وأن أنوه بالتزامه المستمر وبالتزام بلده نحو هذه الحالة الصعبة.
    I also welcome the presence of the Foreign Minister of Belgium and the Permanent Representatives of Rwanda and the Democratic Republic of the Congo. UN أرحب أيضا بوزير خارجية بلجيكا وبالممثلين الدائمين لرواندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Allow us, through you, to welcome the presence here today of the Minister for Foreign Affairs of the Federative Republic of Brazil, His Excellency Celso Amorim. UN واسمحوا لنا من خلالكم أن نرحب بوزير خارجية جمهورية البرازيل الاتحادية، معالي سيلسو أموريم، لحضوره اليوم.
    Allow me now to extend a very warm welcome to the Minister for Foreign Affairs of the Republic of Bulgaria, His Excellency Mr. Nikolay Mladenov. UN واسمحوا لي الآن أن أرحب ترحيباً حاراً جداً بوزير خارجية جمهورية بلغاريا، معالي السيد نيكولاي ملادينوف.
    I also welcome the Minister for Foreign Affairs of the Republic of Kosovo and thank him for his statement. UN وأرحب أيضا بوزير الشؤون الخارجية لجمهورية كوسوفو وأشكره على بيانه.
    During the visit, he met with the Home Minister, the Foreign Minister, the Attorney General and the Chief of Police. UN وخلال الزيارة، التقى بوزير الداخلية ووزير الخارجية والنائب العام ورئيس الشرطة.
    The Republic of Guinea was represented in Bissau by its Minister for Foreign Affairs, and the Republic of Senegal by its Minister of the Interior. UN وهكذا، فقد كانت غينيا ممثلة في بيساو وبوزير خارجيتها، والسنغال بوزير داخليته.
    He also met the Foreign Minister of the Philippines and the Deputy Foreign Minister of Thailand. UN والتقى أيضا بوزير خارجية الفلبين ونائب وزير خارجية تايلند.
    After a formal protest, the chief of the forensic team met with the Minister of Justice of Serbia. UN وبعد احتجاج رسمي، التقى فريق محققي الطب الشرعي بوزير العدل لصربيا.
    During her mission, the Special Rapporteur met with the Minister for Foreign Affairs and several high-level officials of the judicial, legislative and executive branches of the Government. UN والتقت المقررة الخاصة خلال زيارتها بوزير الخارجية وبعدة مسؤولين كبار في الهيئات القضائية والتشريعية والتنفيذية.
    Allow me first of all to welcome warmly to the Conference on Disarmament the Minister of State and Minister for Foreign Affairs of my country. UN اسمحوا لي، بادئ ذي بدء، بأن أرحب ترحيبا حارا في مؤتمر نزع السلاح بوزير الدولة ووزير حكومتي للشؤون الخارجية.
    Since 1997, the Togolese Government, represented by its Minister of National Defence, has issued only one certificate of non-re-export of military equipment. UN منذ عام 1997، سلَّمت الحكومة التوغولية، ممثلة بوزير الدفاع الوطني، شهادة واحدة بعدم إعادة تصدير معدات عسكرية.
    Get me the Secretary of Trans and Treasury on the line and the chairman for the S.E.C. Open Subtitles لى ان احصل على الامين عبر والخزانة اتصل بوزير النقل والماليه ومدير اللجنة الفيدرالية للإتصالات
    The country reports of 1999 and 2000 led the State Secretary for Justice to alter his policy on categorical protection. UN والتقارير القطرية لعامي 1999 و2000 أفضت بوزير الدولة لشؤون العدل إلى أن يعدل سياسته بشأن الحماية المقدمة لأغراض محددة.
    I would also like to welcome the Secretary of State of Poland, Mr. Wyzner, whose important statement deserves our full consideration. UN وأود أيضاً أن أرحب بوزير الدولة في بولندا، السيد فيزنر، الذي يستحق بيانه الهام كامل تقديرنا.
    He reportedly met with the Ministry of Islamic Guidance and presented a request that the rights of the Christian minority be protected. UN ويقال إنه التقى بوزير الدعوة الاسلامية وقدم طلبا بحماية حقوق اﻷقلية المسيحية.
    You called SECNAV, he called me. Open Subtitles لقد إتصلت بوزير البحرية، وهو إتصل بي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more