| At my parents' , You can at least have that support. | Open Subtitles | في بيت والداي، على الأقل بوسعكِ أن تحظي بالدعم. |
| But now I need to see if You can do another role. | Open Subtitles | ولكن الآن أُريدُ أن أرى إن كان بوسعكِ القيام بدورٍ آخر |
| There's 80 reasons we shouldn't date, but You can't shut everyone out. | Open Subtitles | ،ثمّة 80 سبب لئلا نتواعد لكن ليس بوسعكِ منع كلّ شخص |
| You could've told him it was none of his business. | Open Subtitles | كان بوسعكِ إخباره بأن هذا ليسَ من شأنهِ إطلاقًا |
| You can have one of these by working very hard. | Open Subtitles | بوسعكِ الحصول على واحدة مثلها .. بالإجتهاد في العمل |
| So do you think You can help me put menopause on pause? | Open Subtitles | لذا، أتظنين أن بوسعكِ مساعدتي على طمس معالم سن اليأس مؤقتاً؟ |
| You can delete a text, but You can't erase the bill. | Open Subtitles | بوسعكِ حذف الرسائل النصّية لكن لا يسعك محو تفاصيل الفاتورة |
| You can just tell me everything while we drive. | Open Subtitles | لازال بوسعكِ إخباري عما حدث بينما ننطلق بالسيارة |
| We need to track a prescription. You can do that, right? | Open Subtitles | إنّنا في حاجة لإقتفاء وصفة طبيّة، بوسعكِ فعل هذا، صحيح؟ |
| Better yet, maybe You can look it up online. | Open Subtitles | يفضل بعد، ربما بوسعكِ البحث .عنه على الأنترنت |
| You can't tell me what to do! You're not my mother! | Open Subtitles | ليس بوسعكِ أن تملي علي ما أفعله أنتِ لستِ أمي |
| If you take a deep breath, You can smell the honeysuckle. | Open Subtitles | إذا أخذتِ نفساً عميق، سيكون بوسعكِ شم رائحة زهرة العسل. |
| I don't know how well You can remember the last months that I was with your mother | Open Subtitles | لا أعلم إن كان بوسعكِ أن تتذكري جيداً الأشهر الأخيرة التي كنتُ فيها مع والدتك. |
| You can't tell me what to do. You're not my mother! | Open Subtitles | ليس بوسعكِ أن تملي علي ما أفعله أنتِ لستِ أمي |
| Well, you know, You can always tell me stuff. | Open Subtitles | حسنٌ.. أنتِ تعرفين إنّ بوسعكِ دوماً أن تكلميني |
| You can trust him - he'd give his life for this boy. | Open Subtitles | بوسعكِ أنْ تثقي به.. فسيضحي بحياته لأجل الفتى إنْ لزم الامر |
| Oh, yeah, you needed magic, You could have just asked. | Open Subtitles | إنْ كنتِ بحاجة للسحر فكان بوسعكِ أنْ تطلبي وحسب |
| Well, You could've asked for postponement to have time to find her. | Open Subtitles | كان بوسعكِ طلب تأجيل الحكم على الأقل لتجدي الوقت للعثور عليها |
| You thought You could manipulate me into exonerating you. | Open Subtitles | لأنكِ ظننتِ بأنه بوسعكِ التلاعب بي كي أبرئكِ |
| You just have to do your best, hope to make a difference. | Open Subtitles | ،عليكِ بأن تقومي بما بوسعكِ .آملةً بتشكيل فرق |
| It's guilt. And You couldn't stop her. | Open Subtitles | .إنه الشعور بالذنب , لم يكٌ بوسعكِ منعها |
| You know, You can go try it on, if you'd like, right inside. | Open Subtitles | بوسعكِ إرتدائه لو ترغبين إذهبي إلى الداخل |