A prisoner who knows every inch of this mountain, every security measure. | Open Subtitles | سجين الذي يعرف كل بوصة من هذا الجبل، كل التدابير الأمنية. |
I'm gonna need every inch of every surface of this room photographed. | Open Subtitles | سأحتاج لأن تُصوّر كلّ بوصة من كلّ سطح في هذه الغرفة. |
Cops scoured every inch of the place, but I guess the patients must have... stuffed the bodies somewhere hidden. | Open Subtitles | فتـّشت الشرطة كل بوصة من المكان لكن أظن بأنّ بعض المرضى قاموا بإخفاء الجثث في مكان ما |
According to that work order, that freezer has got 36 inches of steel reinforced concrete protecting it. | Open Subtitles | طبقًا لنظام العمل ذلك المبرد لديه 36 بوصة من الحديد المحصن الغير قابل للصدأ يحميه |
It's 25 inches of reinforced granite masonry, is it not? | Open Subtitles | إنه محصن بـ25 بوصة من الغرانيت والبناء، أليس كذلك؟ |
Glass was inches from the spine, missed the lungs. | Open Subtitles | الزجاجة كانت على بعد بوصة من العمود الفقري و لم تُصِب الرئتين |
It means by the time the cluster passes by, every inch of the Earth will be saturated with massive amounts of radiation. | Open Subtitles | إنه يعني أنه بحلول الوقت الذي تمر فيه المجموعة فإن كل بوصة من الأرض سوف تتشبع بكميات كبيرة من الإشعاع |
He had to slice through four layers of tissue and up to an inch of subcutaneous fat. | Open Subtitles | كان لا بدّ أن يقطع أربعة من طبقات النسيج وبحدود بوصة من الدهن تحت الجلد |
What it must do is vacate every inch of occupied Ethiopian land. | UN | وما يتعين عليها القيام به هو الجلاء عن كل بوصة من اﻷراضي اﻹثيوبية المحتلة. |
Every inch of land, every hill and valley, every stream and rock is saturated with Jewish history, replete with memories. | UN | فكل بوصة من الأرض وكل تل وواد وصخرة وجدول ماء مشبع بالتاريخ اليهودي مفعم بالذكريات. |
Tell me you got that search warrant, and we will scour every inch of his apartment. | Open Subtitles | اخبرني أن لديك مذكرة تفتيش وسوف نقوم بفحص كل بوصة من شقته |
They craved every thought in my head and every inch of my body. | Open Subtitles | اشتهوا كل فكرة في رأسي وكل بوصة من جسدي. |
You joke about that squeegee bucket, but you can drown in an inch of water. | Open Subtitles | باماكانك ان تمزح بخصوص الدلو لكن من الممكن ان تغرق فى بوصة من المياة |
The public is an ass hair away from learning their government is trolling through every inch of their private lives. | Open Subtitles | إن العامة على مقربة شديدة من معرفة أن حكومتهم تخترق كل بوصة من حياتهم الخاصة |
We need to be able to see every inch of the station. | Open Subtitles | من الضروري أَن نَكُون قادرين على رُؤية كل بوصة من هذا المركز |
The sharks have made every inch of this wreck their own. | Open Subtitles | أسماك القرش جَعلتْ كُلّ بوصة من هذا الحطامِ ملكِهم. |
I'm now removing approximately 12 inches of the patient's intestines to relieve a blockage and some damage. | Open Subtitles | أنا الآن سأزيل ما يقارب 12 بوصة من أمعاء المريض لتخفيف الإنسداد وبعض الأضرار |
Encased within that, approximately 14 inches of solid core wire connected to a microprocessor which, among other things, creates a closed circuit. | Open Subtitles | المغطى في ذلك حوالي 14 بوصة من الأسلاك الصلبة موصولة بمعالج |
According to the plans, the doors are 20 inches of titanium and steel. | Open Subtitles | وفقاً للمخطط، فالأبواب عبارة عن 20 بوصة من التيتانيوم والفولاذ |
At 1,580 yards, it would drop roughly 380 inches from its initial path. | Open Subtitles | من على بعد 1580 ياردة، ستسقط على مسافة 380 بوصة من مسارها الأوليّ |
Yet Mary Sibley, the very queen of the Essex witches, stood mere inches from your blade, and you did nothing. | Open Subtitles | ومع مريم سيبلي، الملكة جدا من السحرة إسيكس، بلغ مجرد بوصة من شفرة الخاص بك، |
See, I was, you know, half an inch from death when Jesus came to me. | Open Subtitles | اسمع, كنت, كما تعلم نصف بوصة من الموت عندما جاء المسيح عندي |