It is also Great White Father's fault. He broke his promise. | Open Subtitles | إنه أيضاً خطأ الأب العظيم الأبيض . لقد أخلف بوعده |
The chief of the police department had vigorously promised to ensure order during the trial, and she hoped that he would be able to keep his promise. | UN | وقد وعد رئيس إدارة الشرطة بقوة بأنه سيضمن فرض النظام خلال المحاكمة، وأنها تأمل أن يتمكن من الوفاء بوعده. |
President Kabila did not keep his word about suspending the death penalty, which continues to be applied. | UN | ولم يف الرئيس كابيلا بوعده وقف تنفيذ حكم الإعدام، الذي ما زال يطبق. |
It's been 10 days now and there's been some speculation that the killer has stayed true to his word. That he's gone away. That he's stopped. | Open Subtitles | لقد مضت عشرة أيام، وهناك تكهنات بأن القاتل قد أوفي بوعده ورحل، وأنه توقف عن القتل |
To speak frankly, our concern is that, in our view, neither of those meetings has fully fulfilled its promise. | UN | ولكي نتكلم بصراحة، نرى أن قلقنا يتمثل في أن أيّا من تلك الاجتماعات لم يف بوعده تماما. |
She thanked the delegation for its replies, and took note of its promise to forward further information at a later date. | UN | وشكرت الوفد على ردوده، وأحاطت علما بوعده تقديم معلومات إضافية في تاريخ لاحق. |
He was the most noble of your siblings, and he knew me as a man of my word. | Open Subtitles | كان أنبل أخوتك، وقد عهدني رجلًا وفيًّا بوعده. |
His delegation also hoped that the Secretary-General would live up to his promise to convene a special session of the General Assembly to discuss the financial situation of the Organization. | UN | وأعرب أيضا عن أمل وفده في أن يفي اﻷمين العام بوعده بعقد دورة استثنائية للجمعية العامة لمناقشة الحالة المالية للمنظمة. |
So you don't think this guy can make good on his promise to burn it all down. | Open Subtitles | لذلك أنت لا تعتقد أن هذا الرجل يمكن أن يفي بوعده ليحرق كل شيء |
So we'll give him a few days, and then I'll check in with Ketterman at Little, Brown, make sure Bob kept his promise. | Open Subtitles | لذلك سنمنحه بضعة أيّام، وبعد ذلك سأتحقّق مع كيترمان في دار نشر ليتل براون، للتأكّد من أنّ بوب أوفى بوعده. |
I hope the monsignor is true to his promise and acts quickly. | Open Subtitles | أتمنى أن يكون المونيسينيور صادق بوعده ويتصرف بسرعة |
Gaviria made good on his promise to go after Escobar. | Open Subtitles | جافيريا يوفي بوعده بخصوص ملاحقه ايسكوبار |
This is him finally making good on his promise to make me part of the administration. | Open Subtitles | هذا هو يفي بوعده أخيرًا بجعلي جزءً من الإدارة |
After all that bullshit, the man keeps his word, shit. | Open Subtitles | بعد كل ذلكَ الهراء، لقد وفى الرجُلُ بوعده |
He had put stop to the bleeding. He kept his word. | Open Subtitles | عليه أن يتوقف عن سفك الدماء وأن يفي بوعده |
He promised to support me, and he may have to keep his word now. | Open Subtitles | لقد وعد بتقديم الدعم وربما الان يتطلب منه الايفاء بوعده |
A man who can't keep his word ain't shit with me. | Open Subtitles | الرجل الذي لا يفي بوعده لايساوي عندي شيئاً. |
The international community must now deliver on its promise, with signature and early ratification of that Statute. | UN | وينبغي أن يفي اﻵن المجتمع الدولي بوعده من خلال التوقيع وسرعة التصديق على هذا النظام اﻷساسي. |
The international community was far from fulfilling its promise to make trade an engine for growth and poverty reduction. | UN | والمجتمع الدولي هو أبعد ما يكون عن الوفاء بوعده بجعل التجارة محركا من أجل النمو والحد من الفقر. |
Paco! Now, I am a man of my word. We had a deal. | Open Subtitles | (باكو) أنا رجل يفي بوعده لقد كان بيننا إتفاق |
I think that this presidency was built on a promise that's not being delivered. | Open Subtitles | أخال أن هذه الرئاسة تم بنائها على وعد ولم يفي بوعده |
- by promising him I wouldn't either. | Open Subtitles | بوعده بأنني لن افعلها أنا ايضا ً تضحية كبيرة |