OIC officials do not, however, verify the contents of cargoes before they leave Pogo or Ouangolodougou. | UN | لكن مسؤولي المكتب الإيفواري لشركات الشحن لا يتحققون من محتويات الشحنات قبل خروجها من بوغو أو ووانغولودوغو. |
OIC officials do not, however, verify the contents of cargoes before they leave Pogo or Ouangolodougou. | UN | ولكن مسؤولي المكتب الإيفواري لشركات الشحن لا يتحققون من محتويات الشحنات قبل خروجها من بوغو أو وانغولودوغو. |
Are you saying a Pogo stick crash saved my life? | Open Subtitles | اتقولون ان سقوطي من عصا "بوغو" للقفز أنقذ حياتي؟ |
Bogo, has become the top security officer of the Sul Pyong Group. | Open Subtitles | بوغو ، هو أصبح ضابط الأمن الكبير . لمجموعة سول بيونغ |
I'm Jang Bogo, the new captain of the Sul Pyong Group. | Open Subtitles | أنا جونغ بوغو القائد الجديد . لمجموعة سول بيونغ |
I don't know, maybe try a Pogo stick? | Open Subtitles | لا ادري.. ربما تجربة عصا بوغو للقفز |
Street name, Pogo.'Cause he had one of those springy fake legs. | Open Subtitles | اسم شهرته (بوغو). لأنه يحظى بواحدة من تلك السيقان الاصطناعية المرّنة |
Pogo 7 000 1 000 | UN | بوغو 7 000 1 000 |
404. OIC officials maintain that a number of trucks do not reach either Pogo or Ouangolodougou and remain in northern Côte d’Ivoire. | UN | 404 - ويؤكد المسؤولون في المكتب الإيفواري للشاحنين أن عدداً من الشاحنات لا تصل إلى بوغو ولا إلى ووانغولودوغو وإنما تبقى في شمال كوت ديفوار. |
Some sources also report that additional weapons and ammunition have entered from the territory of Mali (via the Pogo route into Côte d’Ivoire). | UN | وأفادت بعض المصادر أن أسلحة إضافية وذخيرة قد دخلت من أراضي مالي (عن طريق بوغو إلى كوت ديفوار). |
Pogo (border with Mali) — 25 000 | UN | وانغولودوغو نيللي بوغو بوغو (الحدود مع مالي) |
223. OIC officials maintain that a number of trucks do not reach either Pogo or Ouangolodougou and remain in northern Côte d’Ivoire. | UN | 223 - ويؤكد المسؤولون في المكتب الإيفواري لشركات الشحن أن عدداً من الشاحنات لا تصل إلى بوغو ولا إلى وانغولودوغو وإنما تبقى في شمال كوت ديفوار. |
They also commended progress made in restoring State authority, including the deployment of customs officers to Pogo, Ouangolodougou, Ferkéssédougou, Korhogo, Bouaké and Man, and urged the Ivorian parties to complete the tasks envisaged in the fourth supplementary agreement to the Ouagadougou Political Agreement. | UN | كما أشادوا بالتقدم المحرز في إعادة بسط سلطة الدولة، بما في ذلك نشر موظفي الجمارك في بوغو وأوانغولودوغو وفيركيسيدوغو وكوروغو وبواكي ومان، وحثوا الأطراف الإيفوارية على إتمام المهام المنصوص عليها في الاتفاق التكميلي الرابع لاتفاق واغادوغو السياسي. |
161. The Group carried out site visits to Ivorian customs officials at border posts with Ghana at Noé, Burkina Faso at Laleraba and Mali at Pogo. | UN | 161 - وقد قام الفريق بزيارات ميدانية إلى مسؤولي الجمارك الإيفواريين في المراكز الحدودية الواقعة على الحدود مع غانا في نوي، ومع بوركينا فاسو في لاليرابا، ومع مالي في بوغو. |
There was clearly some knowledge at Pogo, as the senior official affirmed that since diamonds are small, there was no possible way of stopping and searching even suspected vehicles or individuals owing to the manpower required. | UN | وكان من الواضح أن هناك بعض المعلومات قد توفرت في بوغو حيث أكد كبير المسؤولين أنه نظرا لصغر حجم قطع الماس، فلا سبيل هنالك حتى لإمكانية توقيف المركبات أو الأفراد المشتبه فيهم وتفتيشهم نظرا لما يتطلبه ذلك من قوى عاملة. |
Chief Bogo handed out 14 missing mammal files. They're all here. | Open Subtitles | سلم الرئيس (بوغو) 14 قضية ثدييات مفقودة إنهم جميعًا هنا |
It's a Bogo. | Open Subtitles | "إنه عرض "بوغو ** " إختصار لجملة "إشتر واحدة وتحصل على الثانية مجاناً ** |
Chief Bogo doesn't know. And we are going to keep it that way. | Open Subtitles | الرئيس (بوغو) لا يعرف وسنبقي الأمر على هذا النحو |
And so that's why Chief Bogo and I want you to be the public face of the ZPD. | Open Subtitles | ولهذا أنا والرئيس (بوغو) نريدك أن تكوني الوجه العام لشرطة المدينة |
You are Jang Bogo. | Open Subtitles | . أنت جانغ بوغو |
Captain Jang Bogo. | Open Subtitles | . القائد جانغ بوغو |