At the time of adoption of the opinion, Ms. Bopha remained in prison. | UN | وكانت السيدة بوفا لا تزال في السجن وقت اعتماد هذه الآراء. |
The source reports that, as a result of her advocacy, Ms. Bopha was verbally threatened, harassed and intimidated. | UN | ويفيد المصدر أن السيدة بوفا تعرضت للتهديد اللفظي وللمضايقة والترهيب نتيجة لأنشطتها هذه. |
Ms. Bopha's brothers were tried and sentenced in absentia; after their conviction, warrants were issued for their arrest. | UN | وحُوكم شقيقا السيدة بوفا وأُدينا غيابيّاً؛ وصدرت بعد إدانتهما أوامر بإلقاء القبض عليهما. |
H.E. Mr. Juan Alfredo Buffa | UN | سعادة السيدة خوان ألفريدو بوفا |
H.E. Mr. Juan Alfredo Buffa | UN | سعادة السيدة خوان ألفريدو بوفا |
We found the tracking software the sniper put on Mr. Bova's phone. | Open Subtitles | وجدنا برنامج التتبع الذي وضعه القناص " على هاتف " بوفا |
So Gagnier was observing Bova to determine the best place to strike. | Open Subtitles | " إذاً " غانيير " كان يتابع " بوفا لتحديد أفضل مكان للضرب |
Ms. Bopha has filed an appeal, the date of which has not yet been scheduled. | UN | ورفعت السيدة بوفا دعوى استئناف لم يُحدّد بعد موعد للنظر فيها. |
Ms. Bopha remains in prison despite the lack of any credible evidence that she has done anything unlawful. | UN | ولا تزال السيدة بوفا تقبع في السجن على الرغم من عدم وجود أية أدلة موثوقة تثبت أنها قامت بعمل يجرّمه القانون. |
It was because of these activities that the authorities began to target Ms. Bopha. | UN | وقد عمدت السلطات إلى استهداف السيدة بوفا بسبب هذه الأنشطة. |
The significant impacts of floods and storms in the region could also be seen in the Philippines, where Typhoon Bopha resulted in more than 1,000 deaths. | UN | وقد شهدت الفلبين أيضاً عواقب الفيضانات والعواصف في المنطقة، حيث أودى إعصار ' بوفا` بحياة أكثر من 000 1 نسمة. |
Two women housing activists sentenced to prison terms were believed to be targeted for their activism, namely Tim Sakmony of Borei Keila and Yorm Bopha of Boeung Kak Lake. | UN | ويعتقد أن امرأتين ناشطتين في مجال السكن حكم عليهما بالسجن بسبب نشاطهما، وهما السيدة تيم ساكومني من بوري كيلا والسيدة يورم بوفا من بونغ كاك ليك. |
UNFPA was also actively engaged in responding to natural disasters such as the Typhoon Bopha in the Philippines and the earthquake in Guatemala. | UN | وقد شارك الصندوق أيضاً بنشاط في الاستجابة للكوارث الطبيعية، كما حدث أثناء إعصار بوفا في الفلبين وزلزال غواتيمالا. |
H.E. Mr. Juan Alfredo Buffa | UN | سعادة السيدة خوان ألفريدو بوفا |
H.E. Mr. Juan Alfredo Buffa | UN | سعادة السيد خوان ألفريدو بوفا |
H.E. Mr. Juan Alfredo Buffa | UN | سعادة السيد خوان ألفريدو بوفا |
H.E. Mr. Juan Alfredo Buffa | UN | سعادة السيد خوان ألفريدو بوفا |
H.E. Mr. Juan Alfredo Buffa | UN | سعادة السيد خوان ألفريدو بوفا |
I don't know Gagnier's location, but I do know where the program was uploaded and where it first began transmitting Bova's whereabouts. | Open Subtitles | " لا أعرف موقع " غانيير لكن أعرف أين تم رفع البرنامج وأين أول مرة بدأ بث " موقع " بوفا |
This man, Pierre Gagnier, followed this man, Frank Bova, in here so he could tamper with his phone. | Open Subtitles | " هذا الرجل " بيير غانيير لحق هذا الرجل " فرانك بوفا " إلى هنا كي يتلاعب بهاتفه |
An hour after Bova and three others were confirmed dead. | Open Subtitles | بعد ساعة من تأكيد مقتل " بوفا " وثلاثة آخرين |