"بوقتكم" - Translation from Arabic to English

    • a good time
        
    • having
        
    • your time
        
    • have fun
        
    • a great time
        
    • guys have
        
    So I hear you and my brother had a good time. Open Subtitles سمعت أنّكِ وأخي قد استمتعتم بوقتكم لمدّة 3 دقائق تقريباً
    Don't dance too closely, now. Have a good time. Open Subtitles لا تقتربا من بعضكم أثناء الرقص، استمتعوا بوقتكم
    If you're having a good time, make some noise! Open Subtitles هل تستمتعون بوقتكم ؟ اريد أن اسمع ازعـاجاً
    All you need to do is give a few speeches, wave to the crowds, and enjoy your time in the spotlight. Open Subtitles كل ما عليكم فعله ان تلقون بعض الخطب و تلوحوا للحشود واستمتعوا بوقتكم في الاضواء
    Thanks so much for doing this. Eat cheese, have fun. Open Subtitles شكرًا جزيلاً لكم للقيام بذلك ، أكلو الجبن وأستمتعوا بوقتكم
    I don't know if Joey told you but I couldn't get out of going to this play. Have a great time, huh? Open Subtitles لكنني مضطرة لحضور المسرحية استمتعوا بوقتكم
    Oh, I just came over to say, have a good flight, have a good time, and... Open Subtitles أنا فقط أتيت لأقول أستمتعوا بالرحلة أستمتعوا بوقتكم و
    - Have a good time. - There you go. Enjoy yourselves. Open Subtitles أستمتعوا بوقتكم - ها أنتم ذا - أنتِ تبدين جميلة!
    Fucking hell, guys, you know how to have a good time, don't you? Open Subtitles بحق الجحيم يا رفاق, تعرفون كيف تستمتعون بوقتكم, أليس كذلك؟
    - Pair of jeans! - Have a good time, kids. Open Subtitles زوجين من الجينز - أستمتعوا بوقتكم يا أولاد -
    You guys have a good time. No dirty dancing, I'm watching. Open Subtitles انت استمتعوا بوقتكم لارقص منحط , انا أراقبكم
    You guys have a good time. We're overdue. Open Subtitles استمتعوا بوقتكم هنا، لقد تأخرنا عن موعدنا
    Now, I demand that you start having fun this instant. Open Subtitles الآن، أطلب منكم الاستمتاع بوقتكم بدءاً من هذه اللحظة
    I'd like to thank you all for coming tonight. I hope you're having a splendid time. Open Subtitles اود شكركم لحضوركم الليلة اتمنى استمتاعكم بوقتكم
    - You seem to be having a good time. Open Subtitles يبدو أنكن تستمتعون بوقتكم كثيراً و لكن هذا ليس سبب وجودكم هنا
    What you are doing here today by giving up your time and raising sponsorship money will make a lot of children's lives so much better. Open Subtitles نشكركم على التضحيه بوقتكم من اجل هذا العمل الخيري لجمع المال للجمعيه سنجعل حياه الكثير من الاطفال بشكل افضل
    You're gonna be getting a day pass every day this week, so get out there and make good use of your time. Open Subtitles سوف تتحصلون على يوم عطله كل يوم فى هذا الاسبوع للخروج من هناك , وتستمعوا بوقتكم
    You girls were supposed to donate your time and energy to a cause. Open Subtitles يافتيات انت عليكم التبرع بوقتكم وطاقتكم لسبب
    All right, well, have fun. Open Subtitles يتم تطهير الطفل فقط حسناً إذاً, استمتعوا بوقتكم
    Yeah. You are playing sophisticated guests, so have fun, but keep it low key. Open Subtitles و ستقومون بدور الضيوف إستمتعوا بوقتكم و كونوا هادئين
    Bye, Belle. Take care, guys! Have a great time! Open Subtitles اعتنوا بأنفسكم يا رفاق واستمتعوا بوقتكم
    Okay, well, see you guys. have fun doing your thing. Open Subtitles حسناً , أراكم لاحقاً يارفاق استمتعوا بوقتكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more